Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually feel quite » (Anglais → Français) :

You ask what benefits there are for society, and I think that's a good question to ask for any piece of legislation. In addition to what the people next to me have said, I would suggest that the benefit to society is that you should actually feel quite proud that you have removed discrimination from a sector of society.

Vous demandez si la société y trouve son compte, et je pense que c'est une question parfaitement légitime pour n'importe quelle loi outre ce que mes voisins ont déjà dit, je vous dirais qu'en l'occurrence, l'avantage pour la société est que vous pourriez vous enorgueillir d'avoir éliminé toute discrimination dans un secteur de la société.


Grading is perhaps the most germane to this discussion, but the whole system is actually quite fragmented and leaves consumers feeling quite confused.

Le classement est peut-être l'élément qui vous intéresse le plus aujourd'hui, mais tout le système est très fragmenté et difficile à comprendre pour les consommateurs.


It is something that all parliamentarians and indeed all Canadians should support and actually feel quite good about, because it is a system that has worked well in the past.

Tous les parlementaires et tous les Canadiens devraient reconnaître et appuyer une telle mesure, puisque ce système a très bien fonctionné par le passé.


There may even be some Member States that actually feel quite happy and say to themselves, ‘my money is getting to the farmers, although I am not conforming precisely to the requirements that the Court of Auditors is demanding of me’.

Certains vont peut-être même jusqu’à s’en réjouir et se disent «mon argent va aux agriculteurs, même si je ne respecte pas précisément les critères que m’impose la Cour des comptes».


Whether or not we can solve the conflicts there in a satisfactory way, I am not sure at present, but I am actually quite optimistic that this feeling of cold peace that has crept through Europe – and indeed through the whole of the European Union – and that has also caused alarm in Russia, was sufficient warning and that the various sides will now return to negotiations in greater earnest.

Que nous puissions ou non résoudre ces conflits d’une manière satisfaisante, je n’en suis pas sûre à présent, mais je suis réellement très optimiste quant au fait que cette impression de paix froide qui a gagné l’Europe - et l’ensemble de l’Union européenne, en fait - et provoqué de l’inquiétude également en Russie, est un avertissement suffisant et que les différentes parties vont maintenant s’asseoir pour de bon à la table de négociation.


Ask yourselves – I put this quite seriously – when you sign those cheques for those hundreds of millions of euros, whether you actually think you are buying stability and peace in that part of the world, or whether you are not just allowing yourselves to feel slightly better for a few minutes.

Je vous le dis on ne peut plus sérieusement du monde, posez-vous la question au moment de signer ces chèques pour des centaines de millions d’euros: pensez-vous vraiment acheter la paix et la stabilité dans cette partie du monde ou bien ne faites-vous pas cela simplement pour vous sentir mieux pendant quelques minutes?


It's nothing more than that, Madam Chair, and I actually feel quite insulted that the Minister of Finance wants to use this committee to support his grandstanding at the economic update in Halifax.

Ce n'est rien de plus que cela, madame la présidente, et je suis en fait insulté que le ministre des Finances veuille utiliser ce comité pour l'aider à amuser la galerie lors de la mise à jour économique à Halifax.


Commissioner, we are in complete agreement on the need for stabilisers with regard to this crop, but we completely disagree with the national guaranteed quantities established in the Commission’s proposal, since we feel that they are absolutely inadequate and represent quite the opposite of the actual situation in each of the countries.

Monsieur le Commissaire, nous sommes entièrement d'accord quant à la nécessité qu'il existe des stabilisateurs dans cette culture, mais pas du tout quant aux quantités nationales garanties que fixe la proposition de la Commission et qui sont, selon nous, totalement inadaptées et contraires à la réalité de chaque pays.


With respect to the Migratory Birds Convention Act, that is a question of statutory interpretation, and we actually feel quite strongly that it's going very far to suggest from the two or three specific instances that are in that convention that there is a broad federal power generally with respect to habitat.

Quant à la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, il s'agit d'une question d'interprétation et nous croyons fermement que c'est aller très loin que de présumer, à partir des deux ou trois cas précis qui figurent dans la convention, qu'il existe un vaste pouvoir fédéral en ce qui concerne l'habitat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually feel quite' ->

Date index: 2024-08-22
w