Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you particularly want to know why helicopters went " (Engels → Frans) :

In fact, if I get down to one of my bottom questions, it will be asking.Perhaps you particularly want to know why helicopters went down there.

En fait, l'une des questions que je voulais vous poser.Vous voulez peut-être savoir en particulier pourquoi on a envoyé des hélicoptères là-bas.


Ms. Marlene Jennings: Yes, I do know, and that's why I particularly wanted to commend you, because it's not easy to talk about that, particularly in our society, which is a relatively affluent society when we compare it to other countries, so we don't necessarily see the poverty that can exist.

Mme Marlene Jennings: Oui, je sais ce que c'est, et c'est pourquoi je tiens particulièrement à vous féliciter, car il n'est jamais facile d'aborder ces sujets, en particulier dans notre société, qui est relativement riche si on la compare à celles des autres pays, si bien qu'on ne voit pas forcément la pauvreté telle qu'elle existe.


Why would you want to know as a hirer what a person's political experience and activities were—let's take the administrative assistant, for example—before hiring that person at a commission if it isn't to screen out potentially critical people of a particular government, of a particular stripe?

Pourquoi un recruteur voudrait-il savoir quelles ont été l'expérience et les activités politiques d'une personne — d'un adjoint administratif, par exemple — avant son embauche si ce n'est pour écarter les candidats qui risqueraient de critiquer le gouvernement?


We want to know how it went off the rails, why it went off the rails, and in the end we want our 50%-50%. Thank you, Ms. Kennedy.

Nous voulons savoir comment et pourquoi le processus a déraillé et, ultimement, nous voulons notre part du partage 50 p. 100-50 p. 100. Merci, madame Kennedy.


Thousands of jobless families are wondering why – and they need an answer – and, in particular, they want to know what the future holds for them, not just in Andalusia, but throughout European agriculture.

Des milliers de familles au chômage se demandent pourquoi - et ils ont besoin d’une réponse - et, plus particulièrement, ils veulent savoir ce que leur réserve l’avenir, pas seulement en Andalousie, mais dans toute l’agriculture européenne.


We all know that when people want to vote separately on a paragraph, it is because it is particularly important, and that is why they do not want it voted on in a block with the rest of the resolution.

Nous savons tous que lorsque l’on veut voter séparément sur un paragraphe, c’est parce qu’il est particulièrement important, et c’est la raison pour laquelle le groupe des démocrates-chrétiens ne veut pas ici d’un vote en bloc avec le reste de la résolution.


I believe that he was particularly concerned about having to answer a question which I know a number of colleagues – not myself – wanted to ask him concerning the reason why he did not instigate interim measures against the French on beef.

Je pense qu'il s'inquiétait surtout de devoir répondre à une question que plusieurs de nos collègues - pas moi personnellement, mais d'autres - brûlaient de lui poser, à savoir pourquoi il n'avait pas pris l'initiative de mesures provisoires à l'encontre des Français concernant la viande de bœuf.


The Chairman: We particularly want to know why you believe that it is important that the restrictions on ownership in Cameco be removed, particularly when uranium is considered to be a strategic mineral.

Le président: Nous voulons surtout savoir pourquoi vous trouvez important que les restrictions imposées sur la propriété de Cameco soient supprimées, particulièrement alors que l'uranium est considéré comme un minerai stratégique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you particularly want to know why helicopters went' ->

Date index: 2022-06-05
w