Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you're on pretty shaky ground » (Anglais → Français) :

You're on pretty shaky ground here, Madam Wasylycia-Leis, because of the nine people around the table today you had two of the nine sets of rotations.

Vous êtes plutôt mal placée pour critiquer ma façon de procéder, madame Wasylycia-Leis, parce qu'il y a neuf personnes autour de la table aujourd'hui, et que vous êtes déjà intervenue à deux reprises.


Senator Lynch-Staunton: I know you prefer to stay on that ground because you do not like to go on shaky ground and I do not blame you.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je sais que vous préférez parler de cela, parce que vous ne voulez pas vous engager sur un terrain miné et je ne vous le reproche pas.


The second is the operation of the department represented by the two solicitors here, which I think we're on very shaky grounds.But since you've opened it and you're allowing it to go on, I'd like to make some comments there as well.

D'autre part, il y a le fonctionnement du service que représentent les deux avocats ici présents, et je ne suis pas du tout certaine que nous ayons le droit d'en discuter.mais étant donné que vous avez ouvert le bal et que vous nous permettez d'en discuter, j'aimerais faire quelques observations à ce sujet aussi.


We must say that the international observers gave a very positive assessment of the elections in Ukraine, regardless of the fact that the legislation surrounding the actual elections stood on shaky ground.

Rappelons que les observateurs internationaux ont fourni une évaluation très positive des élections en Ukraine, sans mentionner le fait que la législation entourant les élections mêmes ne reposait pas sur des bases solides.


The allegations about derogatory slogans being chanted at sports events were also built on shaky ground, as the slogan ‘Death to Hungarians’ had been put up as a provocation by an individual of ethnic Hungarian origin.

Les allégations relatives à des slogans dénigrants chantés lors d’événements sportifs étaient également fondées sur des arguments boiteux, car le slogan «Mort aux Hongrois» a été scandé par provocation par une personne d’origine hongroise.


The Human Rights Convention as interpreted in the case law of the Strasbourg courts and the Charter of Fundamental Rights of the European Union require that a balance should be struck in specific cases in order to reconcile the various interests at issue. Any attempt to change this by putting an artificially narrow interpretation on the field of application of the fundamental rights governing data protection by denying the representatives of the new body to be set up the institutional status they need to assert their independence, would be on shaky ground.

La Convention des droits de l'homme, telle qu'elle est interprétée par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne exigent un juste équilibre dans des cas spécifiques dans le but de concilier les divers intérêts en jeu. Toute tentative visant à interpréter de manière artificielle et restrictive la question de l'application des droits fondamentaux régissant la protection des données, en déniant aux représentants de ce nouvel organe le droit de bénéficier d'un statut institutionnel à même de garantir leur indépendance, serait très hasardeuse.


I believe the reports on the entire issue have shown us this. It can be seen, for example, that we have been on rather shaky ground when trying to introduce a total ban.

C'est ce qu'ont montré, me semble-t-il, les rapports sur cette question dans son ensemble. Il s'avère ainsi que l'on s'est aventuré sur des terrains dangereux, lorsque l'on a tenté d'instaurer, par exemple, l'interdiction totale des implants.


It is in fact the case that all politicians ought to feel a sense of responsibility for this programme and take it particularly seriously, for if we do not succeed in convincing young Europeans, who could pass these convictions further down the line, the European edifice is on shaky ground. We must therefore do everything we can to create the conditions that ...[+++]

En fait, tout politicien devrait se sentir responsable de ce programme et le prendre au sérieux. En effet, sans des jeunes Européens convaincus qui transmettent cette conviction par après, la maison Europe sera un géant aux pieds d'argile.


This situation is worrying – dangerous, even, because first and foremost it shows we’re still on shaky ground when talk turns to Europe.

Cette situation est préoccupante, et même dangereuse. Car elle révèle en tout premier lieu sur quel terrain ô combien glissant nous continuons de nous déplacer lorsqu’il est question d’Europe.


Senator Forrestall: Many people believe that Canada has been on pretty shaky legal and moral grounds the last several months with respect to what is happening in Kosovo.

Le sénateur Forrestall: De nombreuses personnes croient que le Canada n'a guère de justifications juridiques et morales depuis quelques mois pour ce qui se passe au Kosovo.




D'autres ont cherché : shaky ground here     you're on pretty     pretty shaky     pretty shaky ground     know you prefer     shaky     ground     two solicitors here     very shaky     very shaky grounds     stood on shaky     shaky ground     sports events     built on shaky     rather shaky     rather shaky ground     convincing young     convictions further down     can to create     still on shaky     been on pretty     moral grounds     you're on pretty shaky ground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're on pretty shaky ground ->

Date index: 2025-07-17
w