Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yesterday sitting here » (Anglais → Français) :

Only the House of Commons has the power to make changes to protect certain rights, and from what I heard yesterday sitting here, the Catholic Church has been making alterations in the way in which education is governed in that province, perhaps not fast enough to satisfy certain politicians, but changes are being made to the way the education system is run.

Seule la Chambre des communes a le pouvoir de faire des changements en vue de protéger certains droits, et d'après ce que j'ai entendu hier dans cette même salle, l'Église catholique apporte des changements à la façon dont les programmes d'enseignement sont administrés dans la province, peut-être pas assez rapidement pour satisfaire certains élus, mais disons que la méthode et la structure de gestion du système d'éducation est en cours de modification.


It is remarkable that this should come up because just yesterday at this time I was sitting here in my seat on behalf of my constituents, having spent much of the day preparing remarks to address another bill that had come before us, Bill C-9, a bill with respect to the Nisga'a treaty.

Il est étonnant que cette question soit soulevée, puisque pas plus tard qu'hier à la même heure, j'étais assis ici pour représenter mes électeurs, après avoir passé une bonne partie de la journée à préparer mon intervention sur une autre mesure législative dont la Chambre avait été saisie, le projet de loi C-9, qui traite du traité des Nisga'as.


As of yesterday and the Nisga'a debate in the House, 23 of my colleagues were sitting here who did not have the opportunity to speak to the Nisga'a bill, many of whom are from British Columbia.

Je dis cela parce que, dans le débat que nous avons eu à la Chambre hier sur le projet de loi concernant les Nisga'as, vingt-trois de mes collègues qui étaient présents, dont beaucoup de la Colombie-Britannique, n'ont pas eu l'occasion de s'exprimer.


If you were here yesterday, there'd be a different group of people sitting here, pointing out a completely different part of Canadian culture—food banks booming, 1.4 million children living in poverty, tens of thousands of homeless people this winter.

Vous dites tous la même chose. Si vous aviez été ici hier où il y avait un groupe de témoins tout à fait différents qui faisaient ressortir une toute autre dimension de la culture canadienne—l'explosion des banques alimentaires, 1,4 million d'enfants vivant dans la pauvreté, des dizaines de milliers de sans-abri cet hiver.


As Lech Walesa has said in recent interviews, heroic though that movement was – and indeed it was – we could not have imagined that 25 years later we would be sitting here alongside MEPs from eight – or rather ten since yesterday – of the countries that had been dominated by the Soviet Empire.

Comme l’a déclaré Lech Walesa dans de récentes interviews, ce mouvement avait beau être héroïque - et il l’était réellement -, nous n’aurions pu imaginer que, 25 ans plus tard, nous siégerions en cette Assemblée avec nos collègues issus de huit des pays ayant subi la domination de l’empire soviétique - ou plutôt dix, depuis hier.


– (DE) Mr President, at yesterday’s late-night sitting, Mrs McCarthy had a weapon here in Parliament.

– (DE) Monsieur le Président, hier, en séance nocturne, Mme McCarthy avait une arme, ici dans cette enceinte.


– (DE) Mr President, at yesterday’s late-night sitting, Mrs McCarthy had a weapon here in Parliament.

– (DE) Monsieur le Président, hier, en séance nocturne, Mme McCarthy avait une arme, ici dans cette enceinte.


– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterdays sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our agenda, the debate on this issue is in any event planned for Thursday morning.

- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.


– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterdays sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our agenda, the debate on this issue is in any event planned for Thursday morning.

- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.


Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, it seems like only yesterday that we were sitting here listening to the finance minister presenting the very first budget of this new government.

Il ne s'agit pas tant de réduire les salaires dans la fonction publique que de négocier avec les syndicats les conditions à remplir pour avoir une fonction publique plus efficiente et plus efficace. Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, il me semble que c'était hier à peine que nous avons entendu le ministre des Finances présenter le premier budget du nouveau gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday sitting here' ->

Date index: 2022-07-08
w