Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years a massive shift took " (Engels → Frans) :

Over a period of two years a massive shift took place: hundreds of people were reassigned, over 100 large and small data centres were closed, and over 1,500 servers were decommissioned.

Une transformation majeure a eu lieu sur deux ans. Des centaines d'employés ont été réaffectés, plus de 100 centres de données, grands et petits, ont été fermés, et plus de 1 500 serveurs ont été retirés.


Even just one year after the ban took effect and after a massive government public education campaign, Fuller found that " not only were Swedish parents resorting to pushing, grabbing and shoving more often than U.S. parents, but they were also beating their children twice as often" .

Même une année après l'entrée en vigueur de cette interdiction et une vaste campagne publique de sensibilisation sur l'éducation des enfants menée par le gouvernement, M. Fuller a constaté que « non seulement les parents suédois avaient le réflexe de pousser, d'empoigner et de bousculer leurs enfants plus fréquemment que les parents américains, mais ils les battaient deux fois plus souvent».


I think we will see a massive shift to electronic health technologies in this country over the next three to five years.

Ils s'engagent résolument dans l'avenir. Je pense que, d'ici trois à cinq ans, nous assisterons à l'adoption massive des technologies électroniques de la santé au Canada.


C. whereas, as a result of radical changes in economic strategies, the last 30 years have seen a massive shift in wealth from the real to the financial economy; and whereas the situation of those who create all the goods and provide all the services, but who bear the full brunt of the economic crisis, needs to be improved;

C. considérant que, en raison des changements radicaux effectués dans les stratégies économiques, une réorientation massive s'est opérée, au cours des trente dernières années, de l'économie réelle vers l'économie financière et qu'il convient d'améliorer la situation de ceux qui créent tous les biens et fournissent tous les services, mais sont le plus durement touchés par la crise économique;


C. whereas, as a result of radical changes in economic strategies, the last 30 years have seen a massive shift in wealth from the real to the financial economy; and whereas the situation of those who create all the goods and provide all the services, but who bear the full brunt of the economic crisis, needs to be improved;

C. considérant que, en raison des changements radicaux effectués dans les stratégies économiques, une réorientation massive s'est opérée, au cours des trente dernières années, de l'économie réelle vers l'économie financière et qu'il convient d'améliorer la situation de ceux qui créent tous les biens et fournissent tous les services, mais sont le plus durement touchés par la crise économique;


17. Points out that the accumulation of financial corrections made when programme balances are settled is artificial at times and that they are not significant, given that they appear years after they are made; calls on the Commission to analyse whether the shift in methodology from confirmed corrections to implemented corrections, which took place in 2012 is best suited for reflecting the reality of control and management systems ...[+++]

17. fait remarquer que les corrections financières appliquées lors de la liquidation des programmes s'accumulent artificiellement à un moment où elles ne sont plus pertinentes puisqu'elles apparaissent des années après avoir été réalisées; demande à la Commission d'analyser si le changement de méthodologie, de corrections confirmées à des corrections appliquées, qui a eu lieu en 2012, est le plus indiqué pour traduire la réalité des systèmes de contrôle et de gestion lors d'un exercice budgétaire donné;


Even just one year after the ban took effect, and after a massive government public education campaign, Fuller found that " not only were Swedish parents resorting to pushing, grabbing, and shoving more than U.S. parents, but they were also beating their children twice as often" .

Même une année après la mise en œuvre de cette interdiction, et après une imposante campagne publique de sensibilisation sur l'éduction des enfants menée par le gouvernement, M. Fuller a établi que « non seulement les parents suédois avaient davantage le réflexe de pousser, d'empoigner et de bousculer leurs enfants que les parents américains, mais ils les battaient deux fois plus souvent qu'eux».


Over the years under these neo-liberal and neo-conservative policies, we have seen a massive shift in the role of government.

Pendant des années de politiques néo-libérales et néo-conservatrices, le rôle du gouvernement a subi une transformation profonde.


whereas on 23 September 2010 the opposition leader Sam Rainsy was sentenced in absentia to 10 years in prison on charges of disinformation and falsifying public documents by the Phnom Penh Municipal Court; whereas his conviction was based on an act of civil disobedience involving the uprooting of six wooden temporary border posts at the Vietnamese-Cambodian border, which is still disputed between the two countries; whereas the action took place in support of villagers who claimed to be victims of land-grabbing, saying that the Vietnamese had ...[+++]

considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les bornes pour les implanter en territoire cambodgien, dans leurs champs de riz, et ...[+++]


After many years of neglect, a major shift took place at the Johannesburg Summit. Access to affordable energy for the poor emerged as a priority issue.

Après des années d'indifférence, un glissement majeur s'est opéré lors du sommet de Johannesburg: l'accès des pauvres à l'énergie est devenu une priorité.




Anderen hebben gezocht naar : two years a massive shift took     just one year     after a massive     ban took     five years     see a massive     massive shift     last 30 years     seen a massive     they appear years     whether the shift     which took     over the years     years     had illegally shifted     action took     after many years     major shift     major shift took     years a massive shift took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years a massive shift took' ->

Date index: 2024-05-26
w