Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wrong speakers actually show " (Engels → Frans) :

He is wrong. Speakers actually show up in Hansard, so Canadians who are interested can go online, look at Hansard, and see how many members spoke.

Puisque le nom des intervenants est bel et bien indiqué dans le hansard, les Canadiens qui le souhaitent peuvent le consulter en ligne et savoir ainsi qui a pris la parole à la Chambre.


Mr. Julian Reed: Mr. Speaker, the report of the secretary-general actually shows that the world is appalled by this situation.

M. Julian Reed: Monsieur le Président, le rapport du secrétaire général montre que le monde est horrifié par la situation actuelle.


Mr. Speaker, I keep hearing from the NDP that InSite is meant to help people get off of drugs and be no longer dependent, but I have yet to see or hear any statistics which actually show that addicts who have gone to this site have chosen to get treatment, no longer live a life of dependence and have stopped contributing to the illegal drug industry and trafficking in Canada.

Monsieur le Président, j'entends toujours le NPD dire qu'Insite vise à aider les gens à cesser de consommer des drogues et à se défaire de leur dépendance, mais je n'ai vu aucune statistique qui montre que les toxicomanes qui sont passés par ce site ont choisi de suivre un traitement, ne sont plus dépendants à la drogue et ont cessé de contribuer au trafic de stupéfiants au Canada.


Mr. Speaker, the one who has it wrong is actually the Liberal Party.

Monsieur le Président, ceux qui ont tort, ce sont les libéraux.


We want to ensure the Liberal leader will actually show some courage and speak out and tell Elizabeth May that she is wrong in jeopardizing $1 billion that this Conservative government has committed to western Canada for our economic future.

Nous voulons veiller à ce que le chef des libéraux fasse preuve de courage, qu'il prenne la parole et qu'il dise à Elizabeth May qu'elle a tort de compromettre le milliard de dollars que le gouvernement conservateur a promis d'investir dans l'Ouest du Canada et dans notre avenir économique.


As the previous speaker said, the figures also show that there is something fundamentally wrong with the prices of these massive imports of Chinese textiles.

Comme l’a déclaré l’oratrice précédente, les chiffres prouvent également l’existence d’un problème fondamental au niveau des prix de ces importations massives de textiles chinois.


– Mr President, on a point of order, I wanted to announce, before Mrs Emilia Franziska Müller gets started, that the fact that the screen showing the list of names of the speakers has gone wrong may perhaps explain why people might not come to the debate.

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je voulais signaler, avant que Mme Emilia Franziska Müller ne commence, que le fait que l'écran affichant la liste des noms des orateurs a subi une défaillance pourrait expliquer pourquoi certaines personnes ne pourraient pas se rendre aux débats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrong speakers actually show' ->

Date index: 2023-07-17
w