Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would warn anyone " (Engels → Frans) :

I was very impressed to learn that Canada's immigration site contains warnings available in the languages of these would- be immigrants, because I find it hard to imagine that anyone wanting to come to Canada to earn a living or attend school, be it a student or someone else, would not know how to use a computer.

Si vous me dites que, sur le site de Canada immigration, on peut trouver des mises en garde dans les langues de ces pays, je pense que c'est une excellente chose car j'imagine mal qu'une personne, étudiant ou autre, voulant venir ici pour gagner sa vie ou étudier ne sache pas utiliser un ordinateur.


No question of discussions with the unions or those who contribute to the fund, no. Unilaterally, he decided he would follow the government's practice of taking money from others, without warning, without speaking to anyone.

Il n'est pas question de discuter avec les syndiqués, avec les contributaires du fonds, non. Unilatéralement, il a décidé qu'il consacrait les méthodes employées par ce gouvernement, qui consistent à piquer l'argent des autres, sans crier gare.


I would warn anyone against the notion that we can easily put up with production facilities moving away because we still have research and development.

Je mets en garde quiconque penserait que nous pouvons facilement supporter la délocalisation d’installations de production parce que nous disposons toujours de la recherche et du développement.


However impatient we may be for rapid progress in the UN Human Rights Council, I would warn anyone against snap judgments on the Council at this stage.

Aussi impatients que nous soyons de voir des progrès rapides au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, je tiens à mettre chacun en garde contre les jugements à l’emporte-pièce, à ce stade, à propos du Conseil.


I would like to issue a general warning to anyone intending to cut agricultural funding.

Je voudrais mettre en garde quiconque voudrait réduire le financement agricole.


I think it is somewhat of a paradox that I, an anticommunist opposition activist, who never supposed he could agree with anyone whose roots are in that camp, would have to agree with the President of Italy, who is warning against transferring internal disputes to the forum of the European Parliament.

Quel paradoxe! Jamais je n’aurais pensé pouvoir, moi le militant de l’opposition anti-communiste, être d’accord avec quelqu’un dont les racines sont dans ce camp. Je suis d’accord avec le président italien qui nous déconseille de renvoyer des conflits internes vers l’enceinte du Parlement européen. Il y a, à mes yeux, deux poids, deux mesures.


I think it is somewhat of a paradox that I, an anticommunist opposition activist, who never supposed he could agree with anyone whose roots are in that camp, would have to agree with the President of Italy, who is warning against transferring internal disputes to the forum of the European Parliament.

Quel paradoxe! Jamais je n’aurais pensé pouvoir, moi le militant de l’opposition anti-communiste, être d’accord avec quelqu’un dont les racines sont dans ce camp. Je suis d’accord avec le président italien qui nous déconseille de renvoyer des conflits internes vers l’enceinte du Parlement européen. Il y a, à mes yeux, deux poids, deux mesures.


I would caution anyone hearing support for this bill from the animal rights organizations appearing as witnesses before this committee to take that support as a warning of things to come.

Vous devriez vous méfier si un groupe de défense des droits des animaux comparaît devant votre comité et appuie ce projet de loi car ce serait alors une mise en garde quant à ce qui pourrait se passer à l'avenir.


Without any warning, without informing anyone, he decided that, to reward some provinces, particularly Ontario, which was so quick to get down on its knees to sign the social union framework agreement, but also British Columbia and Alberta, he would give them a nice present, again without informing Quebec.

Sans crier gare, sans avertir personne, il a décidé que pour récompenser l'Ontario en particulier, qui s'était mis à genoux pour signer l'entente sur l'union sociale, et il en va de même pour la Colombie-Britannique et l'Alberta, il a décidé de leur offrir un beau cadeau, sans avertir le Québec.


The fees were doubled overnight, without any warning to anyone. Many cultural organizations—I think this would apply to Montreal, Toronto and Vancouver—had not provided for that increased cost in their budget.

Ils ont doublé les tarifs d'un seul coup, sans que personne ne le sache, si bien que la plupart des organismes culturels, et je pense que c'est vrai pour Montréal, Toronto, et Vancouver, n'avaient pas prévu cette augmentation dans leurs budgets.




Anderen hebben gezocht naar : these would     impressed to learn     imagine that anyone     decided he would     without warning     speaking to anyone     would warn anyone     would     general warning     warning to anyone     camp would     who is warning     agree with anyone     warning     would caution anyone     without any warning     without informing anyone     think this would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would warn anyone' ->

Date index: 2023-10-23
w