Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would probably borrow anywhere » (Anglais → Français) :

When you're putting out at any given time.Our company, for instance, would probably borrow anywhere from $11 million to $12 million just to service the cost of being in business.

Lorsqu'on produit, à tout moment.Notre entreprise, par exemple, doit probablement emprunter 11 ou 12 millions de dollars seulement pour pouvoir fonctionner.


From year to year, depending on the demand, we would probably spend anywhere from $500,000 to $1 million in research, depending on the programming that is available.

D'année en année, selon la demande, nous dépensons probablement de 500 000 $ à 1 million de dollars dans les activités de recherche, selon les programmes offerts.


To get back to my basic question, if you think you can make a case for going to North Korea, then I guess you would probably go anywhere.

Pour en revenir à ma question, si l'on pense pouvoir justifier la décision d'aller en Corée du Nord, je suppose qu'on peut aller n'importe où.


It would probably cost anywhere from $500 million up, as the CCPA says.

Cela coûterait probablement plus de 500 millions de dollars, comme le dit le CCPA.


Either Mr Miller is a follower of Father Ubu, which would not be at all surprising for a Pole, or, more probably, this statement indicated that Mr Miller had concluded that, as this text would not in fact get us anywhere, there was not any point in delaying its adoption for much longer.

Alors soit M. Miller est un adepte du Père Ubu, qui pour un Polonais n’aurait rien d’étonnant, soit plus vraisemblablement, avec cet aveu, M. Miller a-t-il compris que, puisque ce texte ne conduirait en réalité nulle part, rien ne servait d’en retarder encore très longtemps l’adoption.


I imagine the government could probably borrow money on its own at a lower rate than what it would be if you went out into the marketplace; therefore, someone would have to take into consideration whether you use government money at 5.5% or go out and get private sector money at 7.5% or 8.0%, depending on the risk that's involved with that money.

Je présume que le gouvernement pourrait emprunter de l'argent de son côté, à un taux inférieur à celui qu'il obtiendrait sur le marché; par conséquent, il faudrait se demander si on prend l'argent du gouvernement, à 5,5 p. 100, ou celui du secteur privé, à 7,5 p. 100 ou 8 p. 100, selon les risques associés à l'emprunt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would probably borrow anywhere' ->

Date index: 2024-11-06
w