Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could probably borrow " (Engels → Frans) :

Mr. Sprott: — all on the assumption that stocks do not go down 25 per cent. You probably could have borrowed 75 cents on the dollar against an income trust as well, on the assumption —

M. Sprott : .le tout étant fondé sur l'hypothèse que la valeur de l'action ne descendra pas de 25 p. 100. Vous auriez probablement aussi pu emprunter 75 cents pour chaque dollar investi dans une fiducie de revenu, suivant l'hypothèse.


Ex ante, the aid contained in the counter-guarantee could amount to up to 100 % of the amount covered, in line with the Commission notice on the application of Article 87 and 88 of the EC Treaty to state aid in the form of guarantees (28) (hereinafter referred to as the ‘notice on state aid in the form of guarantees’), point 3.2 of which states that ‘where, at the time the loan is granted, there is a strong probability that the borrower will default, e.g. because he is in financial difficulty, ...[+++]

Ex ante, l’aide contenue dans la contre-garantie pouvait aller jusqu’à 100 % du montant couvert, conformément à la communication de la Commission sur l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides sous forme de garanties (28) (ci-après «la communication sur les aides sous forme de garanties»), qui dispose à son point 3.2 que «lorsqu’au moment du prêt, la probabilité de défaillance de l’emprunteur est très élevée, par exemple, parce qu’il est en difficulté financière, la valeur de la garantie peut aller jusqu’au montant effectivement couvert par cette garantie».


As well, insofar as both borrowers and lenders are concerned, this act is used on numerous occasions for the purpose of borrowing when, in fact, the loan probably could have been made under ordinary circumstances.

Par ailleurs, les emprunteurs et les prêteurs invoquent fréquemment la loi, alors que le prêt aurait probablement été effectué dans des circonstances ordinaires.


If the hon. member wishes to send a message to his constituents, he could probably use the post office or Statements by Members and not when commenting on a borrowing bill.

Si le député veut envoyer un message à ses électeurs, il peut utiliser la poste ou les déclarations de députés, au lieu de faire des commentaires au moment d'un projet de loi sur le pouvoir d'emprunt.


I imagine the government could probably borrow money on its own at a lower rate than what it would be if you went out into the marketplace; therefore, someone would have to take into consideration whether you use government money at 5.5% or go out and get private sector money at 7.5% or 8.0%, depending on the risk that's involved with that money.

Je présume que le gouvernement pourrait emprunter de l'argent de son côté, à un taux inférieur à celui qu'il obtiendrait sur le marché; par conséquent, il faudrait se demander si on prend l'argent du gouvernement, à 5,5 p. 100, ou celui du secteur privé, à 7,5 p. 100 ou 8 p. 100, selon les risques associés à l'emprunt.


Second — and I guess I could phrase it as a prediction — is that banks which go to raise capital through the new covered bond framework with bond pools comprising uninsured mortgages probably will find that their cost of borrowing is on the order of 10 basis points higher than they are presently paying to sell bonds backed by insured mortgages.

Deuxièmement, et je suppose que je pourrais présenter ceci comme une prévision, les banques qui vont réunir des capitaux en vertu du nouveau cadre pour les obligations sécurisées grâce à des obligations garanties par une réserve comprenant des prêts hypothécaires non assurés trouveront probablement que leur coût d'emprunt sera d'environ 10 points de base supérieur au coût actuel de la vente d'obligations adossées à des hypothèques assurées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could probably borrow' ->

Date index: 2025-03-04
w