Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designing Environments You Would Want to Live In
Do unto others as you would have them do onto you
Error guessing
Guess furrow
Guide furrow
What Would You Buy?

Vertaling van "guess you would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]


Designing Environments You Would Want to Live In

Aménagement de milieux de vie attrayants




guess furrow | guide furrow

sillon indicateur | sillon repère


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This information is a vital component of any safety management system, for without sound information any attempt to identify the hazards would be guess work.

Ces informations sont une composante essentielle de tout système de gestion de la sécurité.


On number 10, with regard to the fines, I guess what would be concerning is that you're saying it should be a sufficient deterrent for you to demolish the works.

Au point 10 concernant les amendes, vous indiquez que la démolition des ouvrages ne respectant pas les normes serait une mesure suffisamment dissuasive.


An educated guess, however, would be that the influence of some Member States’ governments has been exceptionally powerful and overwhelming, because these states just do not have the will to improve the quality of their groundwater.

Une hypothèse bien fondée, toutefois, serait que l’influence de certains gouvernements a été exceptionnellement puissante et irrépressible, car ces États n’ont tout simplement pas la volonté d’améliorer la qualité de leurs eaux souterraines.


An educated guess, however, would be that the influence of some Member States’ governments has been exceptionally powerful and overwhelming, because these states just do not have the will to improve the quality of their groundwater.

Une hypothèse bien fondée, toutefois, serait que l’influence de certains gouvernements a été exceptionnellement puissante et irrépressible, car ces États n’ont tout simplement pas la volonté d’améliorer la qualité de leurs eaux souterraines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remember the time 20 or 30 years ago when we were asked at school to outline what we thought the twenty-first century would be like, and we all imagined Martians, UFOs and flying saucers and ultra-modern trains and cars, including electric cars, yet no one was able to guess what would be the real revolution of this century: the advances in information and communications technology.

Je me rappelle qu'il y a 20 ou 30 ans, on nous demandait à l'école de dessiner ce qu'allait être selon nous le 21e siècle et nous imaginions tous des martiens, des ovnis, des soucoupes volantes, des voitures très modernes, des trains très modernes, des voitures électriques, etc., et personne n'a toutefois pu deviner ce qui a réellement été la révolution de ce siècle : les progrès de la technologie de l'information et de la communication.


I guess I would start by asking you to explain once more why you think that VIA Rail, the passenger rail system of our country, needs subsidies when no other government operation directly competes with the private sector as much as VIA Rail does in terms of other transportation modes.

Je voudrais d'abord vous demander d'expliquer encore une fois pourquoi vous pensez que Via Rail, notre réseau de transport de voyageurs par chemin de fer, a besoin de subventions quand aucun autre service gouvernemental ne rivalise directement avec le secteur privé autant que Via Rail, dans le cas des autres modes de transport.


– Mr President, I guess it would be a slight exaggeration to say that the Chamber was packed with knowledgeable friends of the former Yugoslav Republic of Macedonia, but those who are here are eminently qualified to address this subject because I think that the honourable Members who certainly know most about Macedonia and who are, in some respects, most knowledgeable about Southeast Europe as a whole are in this Chamber.

- (EN) Monsieur le Président, je pense qu'il serait un peu exagéré de dire que l'hémicycle est rempli d'amis bien informés de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, mais ceux qui sont présents sont tout à fait qualifiés pour aborder ce sujet ; je pense en effet que les députés qui connaissent le mieux la Macédoine et, à certains égards, sont les mieux informés au sujet de l'Europe du Sud-est dans son ensemble, sont présents dans l'hémicycle.


I wanted to make a short programme: it should have been shorter, but guess what would have happened then?

Je voulais un programme court : il aurait dû être plus court mais devinez ce qui se serait passé alors ?


It was something like this: ``Would you as an American legislator tolerate it if 97 per cent of all the films shown in your country were made elsewhere? Would you tolerate it if you looked at films all day long, every day, all week for the rest of the year and never saw one single building, one single street or one single city located in your country?'' They shook their heads and said: ``No, we guess we would not''.

Il avait demandé à ses homologues s'ils accepteraient, en tant que législateurs américains, que 97 p. 100 de tous les films montrés dans leur pays soient produits à l'étranger et que, jour après jour, à longueur d'année, ces films ne leur montrent jamais un immeuble, une rue ou une ville de leur pays.


Mr. Lee Morrison: Gentlemen, one thing that strikes me is that I guess you would have to accept that you are social engineers, if you will; you want to change the way people live.

M. Lee Morrison: Messieurs, il y a une chose qui me frappe, c'est qu'il vous faut tout de même admettre que vous êtes des ingénieurs sociaux, si on veut; vous voulez changer le mode de vie des gens.




Anderen hebben gezocht naar : what would you buy     error guessing     guess furrow     guide furrow     guess you would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess you would' ->

Date index: 2021-05-20
w