Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would probably accelerate » (Anglais → Français) :

If the urgency is as serious as he would like to believe and have us believe—I think he has us convinced—then the 48 hours will probably accelerate things rather than retard them.

Si l'urgence est aussi pressante qu'il aimerait nous le faire croire—je crois qu'il nous a convaincus—le délai de 48 heures accélérerait probablement les choses plutôt qu'il ne les retarderait.


Depopulation in rural areas would probably accelerate. There would therefore be important environmental and social consequences.

Il est probable que le dépeuplement des zones rurales s'accélérerait, entraînant ainsi des conséquences environnementales et sociales importantes.


What would you make of an approach that would say to the EU, in the WTO negotiations, that we in Canada and I am sure we would be joined by our colleagues in the United States are not prepared to accelerate that agenda until we can deal with the common agricultural policy, as an example, which is probably the most protectionist of any entity in the WTO ambit?

Que pensez-vous d'une approche qui consisterait à dire à l'Union européenne, lors des négociations de l'OMC, que le Canada et je suis certain que nos collègues américains seraient du même avis n'est pas prêt à activer ce programme avant que nous ne parvenions à régler, pour l'exemple, la question de la politique agricole commune, qui est probablement la plus protectionniste des entités de la compétence de l'OMC?


Certainly, in order to be able to have a fair study, you need to be able to see what the accelerated writeoffs, the depreciation, and the programs are with respect to alternate forms of energy; hence, probably if the study does go forward, the Minister of Finance would be a critical witness.

Pour une étude objective, il est sûr qu'il faudra constater les amortissements, y compris accélérés, les programmes d'énergies alternatives; donc, probablement, si on entreprend l'étude, le ministre des Finances pourrait être un témoin indispensable.


If the quota system were abolished, the proportion of imported products would rise, making the problems of competitiveness among Hungarian producers even more evident, and the fall in domestic production would probably accelerate.

Si le système des quotas devait être aboli, la proportion de produits importés augmenterait, ce qui rendrait encore plus évidents les problèmes de compétitivité parmi les producteurs hongrois et la chute de la production nationale s’accélérerait probablement.


The 3% accelerator that I think was tied to budget 2007's announcement would probably be a start to doing that, and I'm trying to recall whether that accelerator rate was in place on the previous allocations. I don't think it was.

L'accélérateur de 3 p. 100 qui était lié à l'annonce du Budget de 2007 serait probablement un pas dans la bonne direction, et j'essaie de me rappeler si cet accélérateur était en place lors des allocations budgétaires précédentes.


Taken together with the existing over-capacity in terms of vessels, this leads us to the conclusion that the consequences of this measure would be bearable, particularly given that, in your rapporteur’s opinion, an accelerated phase-out of single-hulled tankers would increase safety at sea in EU territorial waters and help reduce the probability of accidents such as those of the ‘Erika’ and the ‘Prestige’.

Ce facteur, ainsi que la surcapacité actuelle en navires, permet de conclure que les conséquences de cette mesure seront supportables. D'autant que, de l'avis de votre rapporteur, un retrait accéléré des pétroliers à simple coque augmentera la sécurité de la circulation en mer dans le territoire relevant de la juridiction de l'Union européenne et contribuera à réduire la probabilité d'accidents tels que ceux de l'Erika et du Prestige.


I would ask the government to make sure it gets past this lowest price compliance attitude that it has and think about best value for that life cycle that it will probably extend again (1940) Mr. Dominic LeBlanc: Madam Speaker, I share the hon. member's concern and support for the men and women of our forces but on this side of the House we strongly support the decision of the minister and the outstanding job that the minister is doing in accelerating this procurement pr ...[+++]

Je demande au gouvernement de rechercher, non pas le prix le plus bas, comme il a tendance à le faire, mais le meilleur rapport qualité/prix, en songeant qu'il faudra prolonger aussi le cycle de vie de des nouveaux appareils (1940) M. Dominic LeBlanc: Madame la Présidente, je partage les préoccupations du député et j'appuie les membres de nos forces, mais, de ce côté-ci de la Chambre, nous soutenons fermement la décision du ministre et le travail exceptionnel qu'il accomplit pour accélérer ce processus d'acquisition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would probably accelerate' ->

Date index: 2024-04-01
w