Many holdings that are predominantly structured around the small and medium-sized business sector of the processing and marketing economy, which contributes in no small part to the economic dynamism and innovation in rural areas, would no longer be eligible.
Nombreuses seraient, dès lors, les entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation, qui repose principalement sur les moyennes entreprises et qui contribue pour une part essentielle au dynamisme économique et à l'innovation des zones rurales, à ne plus pouvoir bénéficier d'une aide.