Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to point out that those disparaging remarks " (Engels → Frans) :

I would like to point out that those disparaging remarks, I think, should be retracted given the fact that the Reform Party—

Je signale que, d'après moi, ces remarques devraient être retirées, compte tenu que le Parti réformiste.


Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Speaker, I would simply like to point out that some disparaging remarks have been cast on members of the House.

M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la Présidente, je veux simplement signaler que les députés ont été l'objet de remarques désobligeantes.


I would like to point out to those who may be watching that much of the work of a parliamentarian is done outside this House.

J'aimerais faire remarquer à ceux qui nous écoutent que la majeure partie du travail d'un parlementaire se fait à l'extérieur de la Chambre.


Mr. Speaker, I would like to point out that those of us on this side of the House, the Liberal Party members, support and often congratulate francophones who speak English and anglophones who speak French, regardless of which political party they belong to.

Monsieur le Président, j'aimerais vous faire remarquer que de ce côté de la Chambre, les députés du Parti libéral, nous appuyons et félicitons souvent les francophones qui parlent anglais ou les anglophones qui parlent français, peu importe le parti politique auquel ils appartiennent.


I would like to point out to those who have asked to speak that they can submit their intervention in writing, for inclusion in the minutes of the sitting.

J’aimerais préciser à l’attention de celles et ceux qui n’ont pu prendre la parole qu’ils peuvent soumettre leur intervention par écrit et qu’elles seront intégrées au procès-verbal de la séance.


– (DE) Mr President, I would like to point out that those who prepared the voting lists were aware of the problem, so that the marks that you have in the voting list already take into account the different linguistic problems.

– (DE) M. le Président, je tiens à souligner que ceux qui ont préparé les listes de vote étaient au courant du problème. Les marques indiquées sur la liste de vote prennent ainsi déjà en compte les différentes versions linguistiques.


Your rapporteur would like to point out that the directive must only be implemented in those Member States which levy security charges. Furthermore, it is intended to apply only in airports licensed for commercial traffic (no aviation clubs).

Votre rapporteur tient à préciser, d'une part, que la directive ne doit être appliquée que dans les États membres qui prélèvent des redevances de sûreté et, d'autre part, qu'elle ne doit viser que les aéroports qui sont ouverts au trafic commercial (à l'exclusion des aérodromes associatifs et des aéroclubs).


Furthermore, I would like to point out that those of us who were members of this Parliament’s delegation which visited Iraq a month and a half ago, stayed in that very hotel, the Palestine hotel, and we are therefore very aware of the seriousness of this attack.

D'autre part, je voudrais rappeler que nous, les membres de la délégation de ce Parlement en visite en Irak il y a un mois et demi, avons précisément logé dans cet hôtel, l'hôtel Palestine, et cette expérience nous permet de nous rendre exactement compte de la gravité de l'attaque.


I would like to point out for those who do not have the habit of reading the Journals of the Senate, that this document gives an overiew of legislation once a week, under the heading " Progress of Legislation" .

J'aimerais faire remarquer à ceux qui ne seraient pas habitués à lire les Journaux du Sénat qu'on y retrouve, une fois par semaine, le progrès de la législation.


Of course, one or two things are up for criticism, and there is room for improvement in terms of the way in which it has been introduced, but I would also like to point out that those who have submitted this question are now shedding crocodile tears.

Bien entendu, l’un ou l’autre élément peut être critiqué, et la façon dont cela a été introduit peut certainement être améliorée, mais je voudrais aussi souligner que ceux qui ont soumis cette question pleurent désormais des larmes de crocodile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to point out that those disparaging remarks' ->

Date index: 2023-04-10
w