Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to draw to your attention the coming one-hundredth birthday » (Anglais → Français) :

Hon. Aurélien Gill: Honourable senators, I would like to draw to your attention the coming one-hundredth birthday of an important figure in the Aboriginal community of Uashat- Maliotenam, a Montagnais reserve in the Sept-Îles region of Quebec.

L'honorable Aurélien Gill : Honorables sénateurs, j'aimerais attirer votre attention pour souligner le centenaire d'une importante figure de la communauté autochtone de Uashat-Maliotenam, une réserve montagnaise de la région de Sept-Îles, au Québec.


I would like to draw to your attention some proposals that I feel are innovative and of great importance and would like to ask for the support of fellow Members in these proposals: the much-needed creation of the European Charter of Women’s Rights, as has already been mentioned, the proposal for a directive to prevent and combat all forms of violence against women, domestic violence and the trafficking of women, the inclusion of paternity leave in European legislation, which already exists in the overwhelming majority of Member States, as a ...[+++]

Je voudrais attirer votre attention sur certaines propositions que j’estime innovantes et extrêmement importantes et demander aux députés de soutenir ces propositions: la création plus que nécessaire de la charte européenne des droits des femmes, ainsi que déjà mentionné, la proposition en faveur d’une directive pour la prévention et la lutte contre toute forme de violence à l’encontre des femmes, la violence domestique et la traite des femmes, l’inclusion du congé de paternité dans la législation européenne, ...[+++]


I would like to draw to your attention some proposals that I feel are innovative and of great importance and would like to ask for the support of fellow Members in these proposals: the much-needed creation of the European Charter of Women’s Rights, as has already been mentioned, the proposal for a directive to prevent and combat all forms of violence against women, domestic violence and the trafficking of women, the inclusion of paternity leave in European legislation, which already exists in the overwhelming majority of Member States, as a ...[+++]

Je voudrais attirer votre attention sur certaines propositions que j’estime innovantes et extrêmement importantes et demander aux députés de soutenir ces propositions: la création plus que nécessaire de la charte européenne des droits des femmes, ainsi que déjà mentionné, la proposition en faveur d’une directive pour la prévention et la lutte contre toute forme de violence à l’encontre des femmes, la violence domestique et la traite des femmes, l’inclusion du congé de paternité dans la législation européenne, ...[+++]


I would like to draw to your attention one of the Bloc Québécois' recommendations retained by the committee: increasing government funding for broadband connectivity in rural and remote regions so that people can have easier access to high-speed Internet.

J'aimerais attirer votre attention sur une recommandation retenue par le comité, conformément à l'initiative du Bloc québécois: accroître l'aide gouvernementale au secteur de la large bande dans les régions rurales et éloignées pour avoir plus facilement accès à Internet haute vitesse.


Although a great deal of waste can be re-used in this way, there is unfortunately a large proportion that cannot. This includes the bulk of the waste from chemical processes, two examples of which I would like to draw to your attention.

Si une bonne partie des déchets peut être réutilisée de cette manière, il existe malheureusement quantité de déchets qui ne le peuvent pas, parmi lesquels la majeure partie des déchets issus des procédés chimiques, et je voudrais en citer deux exemples.


8. In particular, your draftsperson would like to draw the Members' attention to the fact that the 'general approach' adopted by the Council provides for possibilities for Member States to derogate from almost every provision, and especially from the basic principles and guarantees established in Chapter II of the directive (Article 24).

8. Votre rapporteur pour avis aimerait attirer l'attention des députés sur le fait que l'"approche générale" adoptée par le Conseil donne aux États membres la possibilité de déroger à quasiment toutes les dispositions, et surtout aux principes et garanties visés au chapitre II de la directive (article 24).


One of the things we are concerned about — and I allude to it in my prepared remarks, which has impressed the Office of the Privacy Commissioner over the years that we have been following this because this legislation, for being so necessary, has not yet passed some two and a half years later — and would like to draw to your attention is that we have come across no cogent arguments, no organized research, no brief, not any kind of coherent information ...[+++]

L'une des choses qui nous préoccupent — et dans mon texte, j'ai fait allusion au fait que le commissariat, qui suit ce dossier depuis plusieurs années, a remarqué que ce projet de loi, pourtant si nécessaire, n'est toujours pas adopté deux ans et demi plus tard — et nous aimerions vous signaler que nous n'avons encore vu aucun argument probant, aucun travail de recherche cohérent, aucun mémoire, aucune information, aucun argument logique qui justifieraient qu'on donne des pouvoirs aussi étendus à nos corps policiers et à nos services de surveillance.


– (FI) Mr President, in connection with the ALTENER programme, I would like to draw your close attention to the Nordic energy economy.

- (FI) Monsieur le Président, à propos du programme Altener, je tiens à attirer particulièrement l’attention sur l’économie énergétique nordique.


I would like to draw your special attention to the application of the New York Agreement: it stresses the duty of cooperation in order to ensure efficient conservation of the resources concerned.

Je souhaite attirer votre attention notamment sur l'application de l'Accord de New York, dont les dispositions soulignent l'obligation de coopération aux fins de la conservation efficace des ressources concernées.


Senator Joyal: Minister Rock, following the question put to you by Senator Robertson I would like to draw to your attention to one of the provisions of the Lobbying Transparency and Ethics Act that partly answers her point.

Le sénateur Joyal: Monsieur Rock, dans la foulée de la question que vous a posée le sénateur Robertson, j'aimerais attirer votre attention sur l'une des dispositions de la Loi sur la transparence et l'éthique en matière de lobbyisme qui pourrait répondre en partie à son interrogation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to draw to your attention the coming one-hundredth birthday' ->

Date index: 2020-12-22
w