1. If the Office finds that the loss of any rights results from Regulation (EC) No 6/2002 or this Regulation without any decision having been taken, it shall communicate this to the person concerned in accordance with Article 66 of Regulation (EC) No 6/2002, and shall draw his/her attention to the legal remedies set out in paragraph 2 of this Article.
1. Si l'Office constate que la perte d'un droit, quel qu'il soit, découle du règlement (CE) n° 6/2002 ou du présent règlement sans qu'une décision ait été prise, il le notifie à la personne intéressée conformément aux dispositions de l'article 66 du règlement (CE) n° 6/2002, en attirant son attention sur les recours visés au paragraphe 2 du présent article.