Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to ask all the participants to introduce themselves very briefly " (Engels → Frans) :

To start our work, I would like to ask all the participants to introduce themselves very briefly—not a complete bio—and give your name, what you do and how you are involved in the arts and culture sector.

Pour commencer, je demanderais à chaque participant de se présenter très brièvement. Nous ne voulons pas un CV complet, mais simplement votre nom, ce que vous faites et votre rôle dans le secteur artistique et culturel.


My name is Percy Mockler, a senator from New Brunswick, chair of the committee, and I would like to ask all honourable senators to introduce themselves.

Je m'appelle Percy Mockler, je suis sénateur du Nouveau-Brunswick et président du comité.


To start off our work, I would like to ask all the participants sitting here at the table to introduce themselves very briefly. Tell us what you do at present and how you're associated with the arts and cultural industries.

Pour démarrer, je demanderais à chaque participant de se présenter très brièvement en nous indiquant simplement ce que vous faites en ce moment et quels sont vos liens avec les industries artistique et culturelle.


To start, I would like to ask the participants to introduce yourselves very briefly—not a full biography—with your name, who you're representing, and your involvement in the arts and cultural industries.

Pour commencer, je demanderais à chaque participant de se présenter très brièvement—sans nous fournir un curriculum vitae complet—en nous donnant votre nom, l'organisme que vous représentez, et la nature de votre participation dans le secteur des arts et de la culture.


This committee, like our other committees, has representation from all five parties—and in a moment I'll ask our members to very quickly introduce themselves to you—but it's unusual in that we usually have, in the official membership, all five whips. All five are actually on this committee.

Ce comité, comme les autres, est composé de représentants des cinq partis—dans un instant, je vais demander aux membres du comité de se présenter rapidement—mais il a ceci de particulier qu'il compte parmi ses membres les whips des cinq partis.


I am aware that there are different positions within the Commission on this question and I would like to ask you very directly: is it true that among others, the Danish, Swedish, German and British Commissioners have fought against your proposal to introduce a social clause?

Je sais que les positions divergent au sein de la Commission à cet égard et j’aimerais que vous nous disiez clairement s’il est vrai, entre autres, que les commissaires danois, suédois, allemand et britannique se sont opposés à votre proposition d’introduire une clause sociale?


I would like to ask where that idea comes from because, if you look at the research, as well as what happens in Sweden, Norway, Iceland or Bulgaria, you can see very clearly that you can have extremely high female participation in the labour market and a properly long period of mate ...[+++]

Je voudrais savoir où ils vont chercher cette idée car, si vous regardez la recherche, ainsi que ce qui se passe en Suède, en Norvège, en Islande, ou en Bulgarie, vous verrez très clairement que l’on peut avoir une participation extrêmement élevée des femmes au marché du travail et un congé de maternité suffisamment long.


For this reason, I would like to ask my fellow Members of this House to help and support those in Turkey who are really campaigning for democracy and human rights, and, when faced with provocations such as this, to be very careful in what they do and not allow themselves to be provoked and misused by the wrong side.

Ce gouvernement se donne du mal et ce gouvernement a aussi réagi directement après cette perquisition et déclaré qu’il ferait tout son possible pour élucider cette affaire. Pour cette raison, je voudrais demander à mes collègues de ce Parlement d’aider et de soutenir ceux qui en Turquie défendent vraiment la démocratie et les droits de l’homme, d’agir très prudemment face à de telles provocations et de ne pas se laisser provoquer ni abuser par les mauvaises personnes.


I would like to ask you, especially in the political groups, to consider a formula where we can invite MPs from our political families from the candidate states to participate in our enlargement debates with us this year, to create a sense of vitality, to create a moment which is a very European moment, and to do it in terms which allow us to hear the diff ...[+++]

Je voudrais vous demander - et je m'adresse en particulier aux groupes politiques - d'envisager une formule grâce à laquelle nous pourrions inviter des parlementaires issus de nos familles politiques des pays candidats en vue de participer à nos débats sur l'élargissement cette année, de créer un sentiment de vitalité, un élan revêtant un caractère très européen et de le faire d'une manière qui nous permette d'entendre les avis différents.


I would like to ask you, especially in the political groups, to consider a formula where we can invite MPs from our political families from the candidate states to participate in our enlargement debates with us this year, to create a sense of vitality, to create a moment which is a very European moment, and to do it in terms which allow us to hear the diff ...[+++]

Je voudrais vous demander - et je m'adresse en particulier aux groupes politiques - d'envisager une formule grâce à laquelle nous pourrions inviter des parlementaires issus de nos familles politiques des pays candidats en vue de participer à nos débats sur l'élargissement cette année, de créer un sentiment de vitalité, un élan revêtant un caractère très européen et de le faire d'une manière qui nous permette d'entendre les avis différents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to ask all the participants to introduce themselves very briefly' ->

Date index: 2022-05-02
w