In order to improve the transparency of companies and unions, would you suggest that, instead of moving forward with Bill C-377, we take the time to sit down with both groups to identify the necessary information, since you have the information concerning the current financial statements?
Suggériez-vous, plutôt que de procéder avec le projet de loi C-377, si nous voulons améliorer la transparence des entreprises et des syndicats, que nous prenions le temps de nous asseoir avec les deux groupes afin de définir l'information nécessaire, étant donné que vous avez l'information en ce qui concerne les états financiers actuels?