Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would finally eliminate " (Engels → Frans) :

They would finally eliminate the fees imposed on consumers who want to receive a paper invoice.

Ils élimineraient enfin les frais imposés aux consommateurs qui désirent recevoir une facture papier.


The bill would finally eliminate a long-standing legislative gap that discriminates against a specific group of Canadians and has led to the suffering of many women, men and families who live on reserve.

Une fois adopté, le projet de loi éliminerait enfin la discrimination qui est inscrite depuis longtemps dans la loi contre un groupe particulier de Canadiens et qui a causé des préjudices à nombre de femmes, d'hommes et de familles habitant dans les réserves.


Aboriginal women deserve to have the same rights as non-aboriginal women in Canada, and this bill would finally eliminate the current legislative gap and allow for matrimonial real interest laws to be applied on reserve.

Les femmes autochtones méritent d'obtenir les mêmes droits que les femmes non autochtones au Canada, et ce projet de loi va enfin éliminer l'actuel vide juridique et permettre que la législation sur les biens immobiliers matrimoniaux s'applique dans les réserves.


This legislation would finally eliminate the longstanding human rights gap and in doing so contribute to the end of the suffering of many women and families who live on reserve.

Il permettrait enfin de corriger ce manquement aux droits de la personne et contribuerait ainsi à mettre fin aux souffrances de bien des femmes et des familles qui vivent dans les réserves.


A final conclusion is that even the total elimination of traffic emissions whilst keeping non-transport sources unaffected would not be enough to remove all exceedances by 2010.

L'une des conclusions finales est que même l'élimination totale des émissions dues au trafic routier, les émissions des autres sources restant inchangées, ne serait pas suffisante pour supprimer tous les dépassements d'ici à 2010.


The final policy goal would be to eliminate all these obstacles.

L'objectif politique ultime serait d'éliminer tous ces obstacles.


On the one hand he talks about final offer arbitration or final offer selection as being the panacea to all the problems in the labour movement which would virtually eliminate strikes and take away collective bargaining.

D'une part, il présente l'arbitrage des propositions finales comme la solution à tous les problèmes du mouvement ouvrier, une solution qui mettrait fin aux grèves et éliminerait la négociation collective.


One demand that has gone unmet for some years is genuine liberalisation of the EU market, especially the services market, which would create a more genuine competitive pressure and would finally eliminate protective barriers, which no longer consist in regulations of statutory ranking, as more concealed ways have been found of making life difficult for foreign competitors.

Depuis plusieurs années, la véritable libéralisation du marché de l'UE est une demande qui n'est toujours pas réalisée, en particulier en ce qui concerne le marché des services, ce qui créerait une pression concurrentielle plus réelle et éliminerait finalement les barrières protectrices, qui ne consistent plus en réglementations de la hiérarchie statutaire, car on a trouvé des moyens plus détournés pour rendre la vie des concurrents étrangers plus difficile.


– (ES) Mr President, Commissioner, first of all I would like to thank the Commission for the communication on the future of the textile and clothing industry, which has been published at a time when the sector is very worried about the final elimination of the import quota system on 1 January 2005 in view of the competitive pressure from developing countries – countries which also have a large export capacity – which could lead to the closure of many companies and consequently to job losses.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d’abord à remercier la Commission pour la communication sur l’avenir du secteur du textile et de l’habillement, qui a été publiée à une période où le secteur s’inquiète sérieusement de l’élimination définitive du régime de quotas à l’importation au premier janvier 2005, eu égard à la pression concurrentielle exercée par les pays en développement - des pays également dotés d’une forte capacité d’exportation -, qui pourrait entraîner la fermeture de nombreuses entreprises et, partant, des pertes d’emplois.


Finally, regularisation of the situation of those immigrants without proper documents, and elimination of the double penalty, would amply justify the existence of this Charter.

Enfin, régulariser les sans-papiers et supprimer la double peine donnerait tout son sens à cette charte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would finally eliminate' ->

Date index: 2025-11-13
w