Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask the commission to proceed very cautiously " (Engels → Frans) :

There is a sort of red line that should not be crossed, and I would ask the Commission to proceed very cautiously on this matter.

Il y a une espèce de ligne rouge à ne pas franchir et je demanderai à la Commission d’être très prudente en la matière.


I would ask the government to be very cautious and prudent in its environmental assessment of the project to ensure that there will be no damage in the short term or the long term to the lobster stocks, scallop stocks, crab stocks or whatever shellfish is out there.

Je demande au gouvernement de procéder à une évaluation environnementale très minutieuse du projet, afin de s'assurer qu'il ne cause pas de dommages, à court et à long termes, aux stocks de homard, de pétoncles, de crabe et autres espèces de mollusques dans cette région.


Therefore I would ask the Commission – and if possible I want to be able to hand over some of my time to add to Astrid Lulling’s because she was very much the driving force behind this – whether it can draw together more money for research. Having talked to the professional beekeepers and others, we know there is some mystery as to why bees are dying, partly because their condition has been very poor in the last few years and they ...[+++]

Avant de céder si possible une partie de mon temps de parole à Astrid Lulling, qui a réellement été la force motrice de cette initiative, je voudrais donc demander à la Commission de dégager davantage de fonds pour la recherche dans ce domaine. Il ressort de mes discussions avec des apiculteurs professionnels et d’autres personnes concernées que nous ne savons pas pourquoi les abeilles meurent.


In my view, the Commission should proceed very cautiously when amending the OLAF Regulation.

J’estime que la Commission doit procéder avec la plus grande prudence lorsqu’elle amendera le règlement de l’OLAF.


Although the ECJ proceeded very cautiously and reiterated the principle that the EC has no primary competence in criminal law and therefore that the EC Treaty only provides supplementary legislative competence in criminal law for very specific matters, the Commission seems to think that it can derive a general competence in criminal law for the EC from the Court's judgment.

Si la CJE a agi avec précaution et a réitéré le principe selon lequel la CE n’a aucune compétence primaire en matière de droit pénal et, donc, que le traité CE ne prévoit que des compétences législatives complémentaires en droit pénal pour des questions extrêmement spécifiques, la Commission semble penser que l’arrêt de la Cour offre à la CE une compétence générale en matière de droit pénal.


So I would ask, Mr. Speaker, that in light of this draconian motion of closure that is being imposed on the Standing Committee on International Trade, you would request of the Chair of the standing committee not to proceed forthwith tomorrow morning, but rather to hold off until you, as Speaker of the House, can make an appropriate ruling in regard to this very draconian ...[+++]

Je vous prie donc, monsieur le Président, à la lumière de cette motion de clôture draconienne imposée au Comité permanent du commerce international, de demander à la présidence du comité de ne pas aller de l'avant demain matin, mais d'attendre que vous rendiez, en votre qualité de Président, une décision appropriée concernant cet abus radical du privilège parlementaire.


– The most vital requirement of energy and environmental policy as we approach the millennium is to meet our Kyoto commitments, and here of course a CO2 tax would have a major role to play. Unfortunately, that has not yet been agreed, but we would ask the Commission to proceed in this direction.

- (EN) L'exigence la plus cruciale de la politique énergétique et environnementale, alors que nous approchons du nouveau millénaire, est de satisfaire aux engagements de Kyoto et, à cet égard, la taxe sur le CO2 jouerait un rôle majeur. Malheureusement, un accord n'a pas encore été conclu mais nous demandons à la Commission de suivre cette voie.


As regards procedure, the Council asked the Commission to take the utmost account of Member States' comments when preparing the draft negotiating mandate which it would submit to the Council at the very beginning of 1998 in preparation for the negotiations with the ACP States which would begin in Autumn 1998.

Quant à la procédure, le Conseil a invité la Commission à tenir le plus grand compte des commentaires faits par les Etats membres dans la mise au point du projet de mandat de négociation qu'elle soumettra au Conseil au tout début de l'année 1998, en vue des négociations qui s'ouvriront à l'automne 1998 avec les Etats ACP.


A Liberal government will introduce a defence conversion program to help industries in transition from high-tech military production to high-tech civilian production (1805) Since being elected, this government has not mentioned this subject again, except once, very cautiously, in the budget plan when it stated that it would not proceed until 1996-1997.

Un gouvernement libéral mettra en place un programme de reconversion des industries militaires en industries civiles vouées à la haute technologie (1805) Depuis son élection, ce gouvernement n'a jamais reparlé de cette question, sauf une fois, très timidement, dans le plan budgétaire pour annoncer qu'il n'entend intervenir qu'en 1996-1997.


VIII. WITH RESPECT TO ACCESS TO THIRD COUNTRY MARKETS 1. underlines the importance of the third-countries market to the pharmaceutical industry of the European Union, which remains the principal world centre for the production and export of medicinal products; 2. considers that, strengthened by the "acquis communautaire" in this sector, the European Union should endeavour to improve the conditions for access to third-country markets for medicinal products invented and developed by the European pharmaceutical industry; 3. points out that the very high degr ...[+++]

VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre important de barrières aux échanges, contraignant souvent l'industrie pharmaceutique à répéter les essais des mé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask the commission to proceed very cautiously' ->

Date index: 2023-12-03
w