Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would again just » (Anglais → Français) :

Before we resume debate, I would again just remind all hon. members to direct their comments and questions to the Chair, rather than directly to their colleagues.

Avisez-nous en cas de changements». Avant de reprendre le débat, je rappelle à tous les députés d'adresser leurs observations et leurs questions à la présidence, et non à leurs collègues.


If this would be just the first time ever that they would seriously consider this on the government side, please speak with the minister to get her to hold this bill up just a bit longer so we can consider it a bit more, so we can have the Canadian Cancer Society again, so we can have concerned professionals here to convince us that we should hold it off and incorporate many of the suggestions they have made.

Je les prie de songer sérieusement pour la première fois à intervenir auprès de la ministre et à lui demander de reporter l'adoption de ce projet de loi à un peu plus tard, afin que nous puissions convoquer de nouveau les porte-parole de la Société canadienne du cancer et donner à ces professionnels l'occasion de nous convaincre d'insérer dans la mesure législative les suggestions qu'ils nous font.


I would again just like to remind members that we are in public, and if time permits we will deal with the private members' business, as tabled by Mr. Preston at the last meeting.

J'aimerais vous rappeler encore une fois que nous sommes présentement en séance publique et que, si le temps nous le permet, nous parlerons des mesures d'initiative parlementaire, tel que déposé par M. Preston lors de la dernière réunion.


After all, the mood can turn again just as swiftly, and we would be deluding ourselves if we believed that the European Union's image has already fundamentally changed.

Après tout, l'ambiance peut changer à nouveau tout aussi rapidement, et nous nous leurrons si nous croyons que l'image de l'Union européenne a déjà fondamentalement changé.


And if we are in a crisis, President-in-Office, then the laudable objectives you have just described would again be out of our reach.

Et si nous sommes en crise, Monsieur le Président en exercice, et bien les objectifs louables que vous venez de décrire seraient à nouveau hors de portée.


I would like to draw attention to an important issue: we must not allow women to face discrimination in the health services again just because they are poor, on a low income or because they are suffering from specifically women’s illnesses.

Je souhaiterais attirer votre attention sur un point important: nous ne devons pas admettre que les femmes soient une nouvelle fois victimes de discriminations dans les systèmes de santé tout simplement parce qu’elles sont pauvres, touchent des bas salaires ou parce qu’elles souffrent de maladies typiquement féminines.


– (FI) Mr President, firstly I would like to say thank you for allowing us the opportunity to remind everyone once again just how important this subject is, and of the many effects that high-intensity sonars have on our environment, and especially on marine fauna.

- (FI) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de vous remercier pour cette occasion que vous nous donnez de rappeler à tout le monde une nouvelle fois combien ce sujet est important. De rappeler les nombreux effets que les sonars à haute intensité produisent sur notre environnement et tout particulièrement sur la faune marine.


So I would not just send a delegation of observers to Peru, but I would also recommend that the European Union, the Council and also this Parliament should pay more attention to the whole region. We need more than just a resolution every now and again, we need to be constantly alert and critical, so that the people who are working for democracy are aware of our support.

Je ne me contenterais dès lors pas d'envoyer une délégation d'observateurs au Pérou, mais je recommanderais également que l'Union européenne, le Conseil et ce Parlement accordent plus d'attention à toute cette région, non pas uniquement en décidant de temps à autre d'une résolution, mais également en exerçant une attention et une critique permanente, de manière à ce que les personnes qui combattent pour la démocratie ressentent également notre soutien.


Moreover, it is hardly to be expected that a private enterprise which had just rid itself of a loss-making company would again invest in such a company.

Qu'une entreprise privée recommence à investir dans une entreprise déficitaire dont elle vient de se défaire, voilà également qui serait chose bien étrange.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would again just like to briefly read the motion before the House that we are presently debating.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais simplement lire encore la motion dont nous débattons actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would again just' ->

Date index: 2024-09-02
w