Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to again amend the Companies Act

Traduction de «company would again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to again amend the Companies Act

Loi modifiant de nouveau la Loi sur les compagnies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The double-dipping, and here again I am quoting experts, means a Canadian company would only be able to deduct the interest once, so the Canadian company will deduct the interest in Canada.

Les mesures relatives à la double déduction, et je cite à nouveau les experts dans le domaine, prévoient qu'une société canadienne ne pourra déduire les intérêts versés qu'une seule fois, ce qui signifie qu'elle les déduira au Canada.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I would again like to make clear that this pipeline is not being planned by a state but by private companies.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je voudrais à nouveau préciser que ce gazoduc n’est pas planifié par un État mais par des entreprises privées.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I would again like to make clear that this pipeline is not being planned by a state but by private companies.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je voudrais à nouveau préciser que ce gazoduc n’est pas planifié par un État mais par des entreprises privées.


The language commissioner was very harsh with Air Canada, to the point that the government is now being urged by the Bloc Québécois and others to bring in a bill that nearly came in during the last Parliament, Bill C-47, which would again direct some measures to the new holding company of Air Canada — ACE Aviation Holdings Inc.

La commissaire aux langues officielles a été très sévère avec Air Canada, au point que le Bloc québécois et d'autres exhortent maintenant le gouvernement à présenter un projet de loi qui imposerait, encore une fois, certaines règles à la nouvelle société de portefeuille d'Air Canada, Gestion ACE Aviation Inc. Ce projet de loi, le C-47, a passé tout près d'être adopté à la dernière législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or else we could point out the disinterested involvement of Mr Tremonti in Ecofin’s attempt to undo the agreements reached by the Convention on the budget, or, again, the outrageous behaviour of Mr Lunardi, who is pushing for European funding for trans-European networks which his company would then like to build.

Sinon, nous pourrions également signaler l’indifférence de M. Tremonti face à la tentative d’Écofin de démanteler les accords sur le budget atteints par la Convention, ou l’attitude scandaleuse de M. Lunardi qui pousse à un financement européen des réseaux transeuropéens que son entreprise aimerait ensuite construire.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, again, we received a good explanation yesterday when Ms Jane Billings — I think it was Ms Billings but it may have been Mr. Williams — indicated that companies would be functioning in Canada.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Là encore, honorables sénateurs, nous avons reçu une bonne explication hier lorsque Mme Jane Billings, enfin je crois que c'était Mme Billings, mais ce pourrait aussi être M. Williams, a indiqué que ces compagnies pourraient être en opération au Canada.


I would therefore ask the Commission whether it has investigated possible fraudulent activity in the privatisation of Babcock Wilcox Española, SA, and whether, instead of authorising the novation of the contract for its shares to be traded for the benefit of companies of questionable solvency, it should not oblige SEPI to take back this company’s shares so as to begin all over again with a fresh privatisation process which would adequately guarantee the company’s continuity and its workers’ jo ...[+++]

Par conséquent, la Commission peut-elle indiquer si elle a enquêté sur les actions frauduleuses éventuelles liées à la privatisation de Babcock Wilcox Española SA et si, au lieu d’autoriser le renouvellement du contrat de cession d’actions en faveur de groupes dont la solvabilité est douteuse, elle ne devrait pas contraindre la SEPI à reprendre les actions de cette entreprise afin de pouvoir engager une nouvelle procédure de privatisation garantissant de manière adéquate la continuité de l’entreprise et l’emploi de ses travailleurs?


I would therefore ask the Commission whether it has investigated possible fraudulent activity in the privatisation of Babcock Wilcox Española, SA, and whether, instead of authorising the novation of the contract for its shares to be traded for the benefit of companies of questionable solvency, it should not oblige SEPI to take back this company’s shares so as to begin all over again with a fresh privatisation process which would adequately guarantee the company’s continuity and its workers’ jo ...[+++]

Par conséquent, la Commission peut-elle indiquer si elle a enquêté sur les actions frauduleuses éventuelles liées à la privatisation de Babcock Wilcox Española SA et si, au lieu d’autoriser le renouvellement du contrat de cession d’actions en faveur de groupes dont la solvabilité est douteuse, elle ne devrait pas contraindre la SEPI à reprendre les actions de cette entreprise afin de pouvoir engager une nouvelle procédure de privatisation garantissant de manière adéquate la continuité de l’entreprise et l’emploi de ses travailleurs?


The proposal made by the Bloc Quebecois this morning would mean that negotiations would be continued for 60 days. First 50 days, then a report to the House, and if the mediation process fails, employees and companies will again be in a position to strike or impose a lockout.

La proposition qui nous est faite ce matin par le Bloc québécois nous oblige à continuer les négociations pendant 60 jours, d'abord pendant 50 jours, et ensuite à faire un rapport à la Chambre.


The innuendoes and the allegations of the opposition member seem to be completely wrong again, because on the first verifications that have just been made this company would not even be a client of the EDC.

Les insinuations et les allégations du député d'opposition semblent être complètement fausses encore une fois car, d'après les premières vérifications que l'on vient de faire, cette société ne serait même pas un client de la SEE.




D'autres ont cherché : company would again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company would again' ->

Date index: 2024-12-05
w