In this regard I would pass on to the Commissioner the question on everyone’s lips: why, in disasters relating to the maritime transport of fuel, are the regions worst struck by this kind of tragedy those that are most closely linked to the sea, relying on commercial, fishing and naval construction ports?
À ce sujet, j’ai posé à la commissaire la question que tout le monde se pose: pourquoi, dans les catastrophes liées au transport maritime de carburant, les régions les plus touchées par ce type de tragédies sont les plus tournées vers la mer, avec une vocation portuaire, marchande, de pêche et de construction navale?