Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worsening socio-economic crisis » (Anglais → Français) :

This money has been used to address needs arising from natural disasters and violence with serious humanitarian consequences, in a context of deep socio-economic crisis.

Ces fonds ont été utilisés pour répondre aux besoins nés des catastrophes naturelles et des violences aux conséquences humanitaires graves, dans un contexte de profonde crise socio-économique.


Forecasts suggest that, with current policies and socio-economic trends, many of the pressures that give rise to these problems, such as transport, energy use, tourist activities, land-take for infrastructure, etc, will worsen over the coming decade.

Les prévisions suggèrent qu'avec les politiques et les tendances socio-économiques actuelles, la prochaine décennie verra encore s'aggraver une bonne partie des pressions qui sont à l'origine de ces problèmes, comme les transports, la consommation d'énergie, le tourisme, l'utilisation des sols pour les infrastructures, etc.


With the economic crisis, the situation has of course worsened.

Cette situation s’est naturellement aggravée avec la crise économique.


In relation to socio-economic policy issues, recent experience with the economic and financial crisis in Asia has demonstrated the commonality of socio-economic issues facing both industrialised and industrialising countries.

En ce qui concerne les questions de politique socio-économique, l'expérience récente de la crise financière et économique en Asie a montré que tous les pays, qu'ils soient industrialisés ou en voie d'industrialisation, sont confrontés aux mêmes questions socio-économiques.


The socio-economic and security situation in Niger has worsened considerably in recent years, particularly in 2017, mainly because of the growing criminal and terrorist threats and the ensuing humanitarian crises in the Lake Chad region and in areas bordering Mali and Libya.

La situation socioéconomique et sécuritaire du Niger s'est fortement crispée au cours de des dernières années et notamment en 2017 notamment à cause des menaces criminelles et terroristes croissantes, avec les crises humanitaires qui en résultent, dans la région du Lac Tchad et dans les zones frontalières avec le Mali et avec la Libye.


We disagree with ‘cohesion’ funds being used – all the more so at a time of worsening socio-economic crisis – when other funds are available, such as those intended for the militarisation of the EU.

Nous ne sommes pas d’accord pour que les fonds de «cohésion» soient utilisés – surtout dans un contexte d’aggravation de la crise socio-économique – alors que d’autres fonds sont disponibles, comme ceux utilisés pour la militarisation de l’UE.


In the light of the worsening socio-economic crisis in the fisheries sector as a result of the increase in the price of fuel (petrol and diesel) and following the recent demonstrations organised by the sector in various EU countries (including Portugal) in order to demand emergency action designed to provide effective support, will the Commission answer the following question?

Dans le contexte de l'aggravation de la crise socioéconomique du secteur de la pêche due à la hausse des prix des carburants (essence et gazole), et des récentes actions menées par ce secteur, dans divers pays de l'UE, comme le Portugal, pour revendiquer des mesures urgentes de soutien effectif, la Commission pourrait-elle répondre à la question suivante?


In the light of the worsening socio-economic crisis in the fisheries sector as a result of the increase in the price of fuel (petrol and diesel) and following the recent demonstrations organised by the sector in various EU countries (including Portugal) in order to demand emergency action designed to provide effective support, will the Commission answer the following question?

Dans le contexte de l'aggravation de la crise socioéconomique du secteur de la pêche due à la hausse des prix des carburants (essence et gazole), et des récentes actions menées par ce secteur, dans divers pays de l'UE, comme le Portugal, pour revendiquer des mesures urgentes de soutien effectif, la Commission pourrait-elle répondre à la question suivante?


Pedro Guerreiro Subject: Worsening socio-economic crisis in the fisheries sector as a result of the increase in the price of fuel (petrol and diesel)

Pedro Guerreiro Objet: Aggravation de la crise socioéconomique du secteur de la pêche à la suite de la hausse des prix des carburants (essence et gazole)


- condemned the fact that, at a time when the socio-economic crisis in the EU is worsening, the Community budget for 2009 is ‘the lowest ever’;

- condamnaient le fait qu’au moment où la crise socioéconomique dans l’UE s’aggrave, le budget communautaire pour 2009 est à son «plus bas niveau jamais atteint»;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worsening socio-economic crisis' ->

Date index: 2022-01-01
w