Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "works despite its seemingly overwhelming complexity " (Engels → Frans) :

B. whereas the owner of the Rana Plaza and 40 people owning factories housed in the building complex had criminal charges filed against them, on the grounds that the building had been constructed illegally and had developed massive structural problems, yet workers were forced to continue working despite their fears over safety;

B. considérant que le propriétaire du Rana Plaza ainsi que quarante autres personnes possédant des usines situées dans le bâtiment ont été mises en examen au motif que le bâtiment avait été construit illégalement et présentait d'importants problèmes de structure, mais que les ouvriers avaient été forcés de continuer à travailler tout en craignant pour leur sécurité;


If Europe ever gets its REACH legislation passed and operational, and if it works despite its seemingly overwhelming complexity and cumbersomeness, we hope Canada will be able to rely on some cooperation and results from Europe as well, but that's still somewhat an unknown.

Si l'Europe réussit à faire adopter sa législation REACH et à la mettre en application, et si celle-ci s'avère efficace malgré son caractère apparemment extrêmement complexe et lourd, nous espérons que le Canada pourra profiter d'une certaine coopération avec l'Europe, mais cela reste encore une inconnue.


Senator Lynch-Staunton: But is the NAFTA mechanism working despite its complexity?

Le sénateur Lynch-Staunton: Mais est-ce que le mécanisme prévu dans l'ALÉNA fonctionne bien malgré sa complexité?


It is important for the subcommittee to recognize that working families in Canada are overwhelmingly trying to balance work and family responsibilities in complex ways.

Il est important que le sous-comité reconnaisse qu'au Canada, les familles de travailleurs essaient, pour la plupart, d'équilibrer le travail et les responsabilités familiales, et que cela est très complexe.


X. whereas the practice of rulings developed, in the framework of a closer and more cooperative relationship between tax administrations and taxpayers, as a tool to tackle the increasing complexity of the tax treatment of certain transactions in an increasingly complex, global and digitalised economy; whereas – despite Member States’ asserting that rulings are not discretionary, but merely a tool to clarify existing tax legislati ...[+++]

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale e ...[+++]


X. whereas the practice of rulings developed, in the framework of a closer and more cooperative relationship between tax administrations and taxpayers, as a tool to tackle the increasing complexity of the tax treatment of certain transactions in an increasingly complex, global and digitalised economy; whereas – despite Member States’ asserting that rulings are not discretionary, but merely a tool to clarify existing tax legislati ...[+++]

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale e ...[+++]


So this has been a hang-up in working cooperatively We should be able to cooperate with the European Union, but we don't know when REACH will be up and running, or how its overwhelming complexity will affect its operation, and whether their compensation arrangements for information will stymie the sharing of data.

Ainsi, cela s'est révélé un obstacle à la coopération. Nous devrions pouvoir coopérer avec l'Union européenne, mais nous ne savons pas quand REACH sera en service, comment sa grande complexité influera sur son fonctionnement, et si les arrangements relatifs aux échanges de compensation entraveront l'échange de renseignements.


6. Secondly, seeking to apply criminal penalties in the area of patent law seems to be plainly in breach of the position taken by the European Parliament when, at its plenary sitting of 6 July 2005, it rejected the Commission proposal for a directive on the patentability of computer-implemented inventions (2002/0047(COD)). Given that an overwhelming majority of the European Parliament considered at that time that it was inappropriate to adopt legislation on the subject, any attempt now to provide for criminal penalties to protect pate ...[+++]

6. Ensuite, vouloir appliquer des sanctions pénales au domaine des brevets semble en contradiction patente avec la position adoptée par le Parlement européen, lequel, lors de sa séance plénière du 6 juillet 2005, rejeta la proposition de la Commission à propos d'une directive relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (2002/0047/(COD)): si le Parlement fut d'avis à l'époque, à une très large majorité, que réglementer la matière était inopportun, prévoir aujourd'hui des sanctions pénales pour protéger les brevets (pour lesquel ...[+++]


I understand that many aspects are highly complex from a technical point of view and I would therefore like once again to thank you for the effort and quality you have put into your work, despite the fact that the Commission cannot accept some of the elements proposed.

Je constate qu’un certain nombre d’aspects s’accompagnent d’une complexité technique importante; par conséquent, je tiens à lui réitérer mes remerciements pour la qualité de son travail et les efforts consentis, malgré le fait que la Commission ne puisse accepter certains éléments présentés.


Senator Prud'homme: Mr. Fall, I am overwhelmed by the ease with which you elucidate problems which, at the first sight, seem so complex.

Le sénateur Prud'homme : Monsieur Fall, je suis stupéfait de votre facilité à nous exprimer des problèmes qui semblent, à première vue, si complexes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'works despite its seemingly overwhelming complexity' ->

Date index: 2024-10-27
w