Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worked to support my candidacy " (Engels → Frans) :

I would also like to thank the members of my constituency of Cariboo—Chilcotin for participating in the democratic process of the June election, in particular those who worked to support my candidacy and my election.

J'aimerais aussi remercier les gens de ma circonscription, Cariboo-Chilcotin, qui ont participé au processus démocratique des élections de juin dernier et surtout ceux qui ont appuyé ma candidature et travaillé pour favoriser mon élection.


Second, I would like to thank the residents of York South—Weston for once again supporting my candidacy for public office, this time as member of parliament.

Je voudrais ensuite remercier les résidants de York-Sud-Weston d'avoir appuyé une nouvelle fois ma candidature à un poste public, cette fois en tant que député fédéral.


The Joint Chairman (Senator Eymard G. Corbin (Grand-Sault, New Brunswick, Lib.): May I be permitted to thank the members of the committee for the confidence they have placed in supporting my candidacy.

Le coprésident (sénateur Eymard G. Corbin (Grand-Sault, Nouveau-Brunswick, Lib.)): J'aimerais remercier les membres du comité de la confiance qu'ils m'ont accordée en appuyant ma candidature.


[.] My ambition is clear: to help unlock the capital around Europe that is currently frozen and put it to work in support of Europe's businesses, particularly SMEs.

[...] Mon ambition est claire: Aider à débloquer le capital à travers l'Europe qui est actuellement bloqué et le mettre au service des entreprises européennes, notamment les PME.


Very much in the spirit of this Commission, as set out in my Mission Letter, President Juncker has proposed to create a cross-cutting Task Force to support this role working with staff from across the Commission, with responsibilities from Justice to Home and Transport to Education.

Fidèle à l'esprit de la présente Commission, et comme l'indique ma lettre de mission, le président Juncker a proposé de créer une task force horizontale ayant vocation à soutenir l'union de la sécurité, en collaboration avec le personnel d'un large éventail de directions générales, et dont les responsabilités couvrent les domaines allant de la justice aux affaires intérieures et du transport à l'éducation.


First, you are talking about the international human rights community, but I can give you the example of the letters I've received from a number of important persons who support my candidacy.

Premièrement, vous parlez de la communauté internationale des droits de la personne, mais je peux vous donner l'exemple de lettres que j'ai reçues de plusieurs personnes importantes qui appuient ma candidature.


Nevertheless, I trust that, on the basis of my career so far (which reflects my commitment to Europe), my views as expressed in my responses to the questionnaire, and my hearing, Parliament will give a favourable opinion of my candidacy and support my appointment as a member of the Court of Auditors.

Je suis toutefois convaincu que, compte tenu du déroulement de ma carrière jusqu’à ce jour, qui reflète mon engagement européen et sur la base de mes opinions exprimées à travers mes réponses faites dans le questionnaire et de mon audition, le Parlement donnera un avis favorable à ma candidature et appuiera ma nomination en tant que membre de la Cour des comptes.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barroso, following this debate I am even more convinced that I am right to back the proposal put forward by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) to support your candidacy, and as Chairman of the Committee on Petitions, I would like to offer you my modest contribution: Mr Barroso, I endorse your objectives and the priorities you set out, but allow me to suggest two areas of greater focus, in particular with regard to what you refer to as moving out of this econo ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, au terme de ce débat, je suis de plus en plus convaincue d’avoir raison de soutenir votre candidature proposée par le groupe du PPE. En tant que présidente de la commission des pétitions, je voudrais vous apporter ma modeste contribution: Monsieur Barroso, je partage vos objectifs et les priorités que vous avez définies, mais permettez-moi de suggérer deux domaines qui méritent plus d’attention, notamment pour sortir, comme vous le dites, de cette crise économique e ...[+++]


It was clear to my group that we would support your candidacy, because we felt that it was high time that a major figure from the European Parliament, who also comes from one of the new Member States, took on the role of the head of this House.

Il était clair pour mon groupe que nous soutiendrions votre candidature, parce que nous estimons qu’il est grand temps qu’une personnalité du Parlement européen, originaire de surcroît de l’un des nouveaux États membres, assume le rôle de chef de cette Assemblée.


Mr. Chrétien (Saint-Maurice): No, you may be reluctant to admit it but, on the night of the convention, the vast majority of Newfoundland delegates supported my candidacy.

M. Chrétien (Saint-Maurice): Non, vous ne le voulez pas, parce que le soir du congrès, la grande majorité des délégués de la province de Terre-Neuve avaient appuyé ma candidature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worked to support my candidacy' ->

Date index: 2022-07-28
w