Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work plans get the special attention and efforts they deserve " (Engels → Frans) :

.we must all ensure our committees and work plans get the special attention and efforts they deserve.

[..] nous devons tous voir à ce que nos comités et nos plans de travail bénéficient de l'attention et des efforts qu'ils méritent.


I can't give you the details, because I'm not sure they've even been worked out, but certainly there's a recognition that education and training of aboriginal people deserve some special attention.

Je ne peux pas vous donner de détails, parce que je ne sais pas si des programmes ont été élaborés, mais on reconnaît que l'éducation et la formation des Autochtones méritent une attention particulière.


13. In particular, asks the Member States to implement measures targeted at young people likely to leave school early or who are not in education, training or employment, in order to offer them quality learning, and provide them with training and youth guarantee schemes, so that they can gain the skills and experience they need to enter employment, and in order to facilitate the re-entry of some of them into the educational system; calls, at the same time, for special attention to vocational education and trainin ...[+++]

13. demande en particulier aux États membres de mettre en œuvre des mesures en faveur des jeunes susceptibles de quitter l'école de manière précoce ou qui ne suivent aucun enseignement, aucune formation ou qui n'ont pas d'emploi, afin de leur offrir un apprentissage de qualité ainsi que des programmes de formation et de garantie d'emploi pour qu'ils puissent acquérir les compétences et l'expérience nécessaires à leur insertion professionnelle et pour faciliter la réintégration de certains d'entre eux dans le système éducatif; demande parallèlement qu'une attention ...[+++]


The people who benefit from this special measure are those who worked enough hours to obtain benefits. They deserve to get them when they get out of prison since they contributed to the employment insurance program.

Les personnes qui bénéficient de cette mesure spéciale sont des gens qui ont travaillé suffisamment pour obtenir des prestations, et elles méritent de les recevoir à leur sortie de prison en tant que contributeurs au programme de l'assurance-emploi.


1. Welcomes the fact that the Court of Auditors has managed to produce, every year, more and better special reports; regrets the fact that, unfortunately, they do not always get the political attention they deserve because of the rules applicable in Parliament;

1. se félicite du fait que la Cour des comptes soit parvenue à élaborer chaque année des rapports spéciaux plus nombreux et de meilleure qualité; regrette que, malheureusement, ces rapports ne bénéficient pas de toute l'attention politique qu'ils méritent, en raison de la réglementation en vigueur au Parlement;


1. Welcomes the fact that the Court of Auditors has managed to produce, every year, more and better special reports; regrets the fact that, unfortunately, they do not always get the political attention they deserve because of the rules applicable in Parliament;

1. se félicite du fait que la Cour des comptes soit parvenue à élaborer chaque année des rapports spéciaux plus nombreux et de meilleure qualité; regrette que, malheureusement, ces rapports ne bénéficient pas de toute l'attention politique qu'ils méritent, en raison de la réglementation en vigueur au Parlement;


He went on to say that we must ensure that all committees and work plans get the special attention that they deserve, and I can assure you that his subcommittee gave our committee special attention.

Il ajoutait que nous devons garantir que tous les comités et les plans de travail reçoivent l'attention spéciale qu'ils méritent, et je peux dire que ce sous-comité a accordé à notre comité une attention spéciale.


17. Draws attention to the need to step up research into and the prevention of work-related illnesses, giving illnesses of a psycho-social nature the importance they deserve but without confining such efforts to them exclusively;

17. souligne la nécessité d'approfondir davantage la recherche et la prévention quant aux maladies professionnelles, en donnant aux affections de type psychosocial l'importance qui leur est due, sans toutefois se limiter exclusivement à celles-ci;


G. whereas small-scale fisheries deserve special attention since they constitute 75% of the total number of Community vessels and employ 44% of the people working in the sector,

G. considérant que la petite pêche mérite une attention particulière, étant donné qu'elle représente 75 % du nombre total des bateaux de pêche communautaires et emploie 44 % des personnes travaillant dans ce secteur,


Mr. Chair, let me talk first about controls at the ports of entry and highlight three main challenges: getting information in advance in order to assess risks and identify high-risk travellers, taking appropriate action on lookouts and targets to identify high-risk individuals when they show up, and having good performance measures to know how well efforts are working and where to focus attention.

Monsieur le président, j'aimerais d'abord vous parler des contrôles aux points d'entrée et de trois principaux défis qui méritent d'être soulignés : obtenir de l'information au préalable pour évaluer les risques et identifier les voyageurs à risque élevé; prendre des mesures appropriées à l'égard des avis de surveillance et des cibles pour identifier les personnes à risque élevé lorsqu'elles se présentent; posséder de bonnes mesures de la performance pour connaître l'efficacité des efforts déployés et les secteurs prioritaires.


w