Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon work
Apply safe work practices in a veterinary setting
Apply safe work practices in veterinary settings
Assess evenness of piece of work
Confirm evenness of piece of work
Even folio
Even leaf
Even page
Evening work
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Organisation of work
Organization of work
Permanent afternoon-shift work
Permanent evening work
Plan an ergonomic work station
Use safe work practice in a veterinary setting
Verso
Work ergonomically
Work in an ergonomic way
Work to set up an ergonomic work station

Vertaling van "even been worked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Spe ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]






organisation of work [ organization of work ]

organisation du travail


work in an ergonomic way | work to set up an ergonomic work station | plan an ergonomic work station | work ergonomically

travailler de façon ergonomique


apply safe work practices in veterinary settings | use safe work practice in a veterinary setting | apply safe work practices in a veterinary setting | apply safe work practices in a veterinary work environment

appliquer des pratiques de travail sûres en milieu vétérinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can't give you the details, because I'm not sure they've even been worked out, but certainly there's a recognition that education and training of aboriginal people deserve some special attention.

Je ne peux pas vous donner de détails, parce que je ne sais pas si des programmes ont été élaborés, mais on reconnaît que l'éducation et la formation des Autochtones méritent une attention particulière.


M. whereas the current socio-economic crisis has led to the adoption of an increasing number of laws allowing extended working hours until late in the evening, night work, and work on public holidays and Sundays, and to the infringement of rules governing break and rest periods; whereas some sectors, such as retail services, where most of those employed are women, have been more severely affected and whereas this has had direct negative consequences o ...[+++]

M. considérant que la crise socio-économique actuelle a entraîné l'adoption d'un nombre croissant de textes législatifs autorisant une extension des horaires de travail jusqu'à une heure tardive ainsi que le travail de nuit, les jours fériés et les dimanches, et qu'elle a également provoqué des infractions aux règles régissant les périodes de pause et de repos; que certains secteurs, tels que le secteur de la vente, dont les travailleurs sont en majorité des femmes, ont été davantage touchés que d'autres par ces pratiques, ce qui a des conséquences négatives directes sur les conditions de travail et la santé des employés, sur les effort ...[+++]


Mr. Speaker, the parliamentary secretary has established himself already as a well-known member of Parliament. He has gone across the country and has even been working internationally.

Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire est déjà un député bien connu qui a parcouru le pays et qui a même travaillé à l'étranger.


For example, a literary work, or even a work of art or music is, first and foremost, an essential manifestation of the talent of the artist and a social response.

Par exemple, une œuvre littéraire, ou même une œuvre d’art ou musicale, est avant tout une manifestation essentielle du talent de l’artiste et une réponse sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This kind of modern-day slavery is known to be highly lucrative for criminal organisations, which conduct it in a multitude of ways, from sexual exploitation and forced labour to the illegal trade in human organs, or even domestic work and other kinds of undeclared work.

Le caractère extrêmement lucratif de cette forme contemporaine d’esclavage pour les organisations criminelles est bien connu. La traite peut prendre différentes formes, allant de l’exploitation sexuelle et du travail forcé au trafic d’organes, à l’esclavage domestique et autres formes de travail non déclaré.


It seems to me even more startling, having participated in the last mandate of this Parliament, when we had a colleague, Mercedes Echerer, who spent months, even years, working on an own-initiative report in this area.

Je suis d’autant plus surpris que j’ai participé à la dernière législature de ce Parlement et qu’au cours de celle-ci une de nos collègues, Mercedes Echerer, a passé des mois, voire des années, à travailler sur un rapport d’initiative dans ce domaine.


It seems to me even more startling, having participated in the last mandate of this Parliament, when we had a colleague, Mercedes Echerer, who spent months, even years, working on an own-initiative report in this area.

Je suis d’autant plus surpris que j’ai participé à la dernière législature de ce Parlement et qu’au cours de celle-ci une de nos collègues, Mercedes Echerer, a passé des mois, voire des années, à travailler sur un rapport d’initiative dans ce domaine.


I would ask the hon. member how he thinks there has even been a discussion about working with Parliament to move forward when his party continually refuses to compromise and work with the other parties (1130) Hon. Tony Valeri: Madam Speaker, we have heard a lot this morning with the opposition parties talking about how government is not willing to compromise, but I would have to point to the number of things that have in fact passed this House because there was compromise.

Le député pourrait-il nous dire comment il peut croire que des discussions ont eu lieu sur la façon de collaborer afin que le Parlement puisse fonctionner efficacement, étant donné que son parti refuse systématiquement de faire des compromis et de travailler de concert avec les autres partis? (1130) L'hon. Tony Valeri: Madame la Présidente, les partis d'opposition ont souligné à bon nombre de reprises ce matin que le gouvernement n'était pas prêt à faire des compromis.


We have suggested that what has been working and has even been legislated by the House is the use of final offer selection arbitration.

Nous avons dit que ce qui fonctionnait, c'était le recours à l'arbitrage des propositions finales, le processus au sujet duquel la Chambre a légiféré.


In your opinion, in studying the code sharing and alliances on both sides, that is the Star Alliance and/or the Oneworld one, and as it relates to transborder.I wonder whether you have found, in terms of complaints between airline and airline or consumers with regard to code sharing and/or.Have you been monitoring from a consumer standpoint or even an industry standpoint how these alliances have been working out?

À votre avis, ayant examiné le partage des dénominations et les alliances des deux côtés, c'est-à-dire celles de Star Alliance et de Oneworld, dans le contexte des services transfrontaliers.Je me demandais si vous avez pu constater, à propos des plaintes que s'envoient les lignes aériennes ou les lignes aériennes et les consommateurs relativement au partage des dénominations et/ou.Surveillez-vous l'évolution de ces alliances du point de vue du consommateur ou même du point de vue de l'industrie elle-même?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even been worked' ->

Date index: 2021-10-05
w