Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willing to say anything to give peter penashue " (Engels → Frans) :

How can they trust anything Conservatives say when Conservatives are willing to say anything to give Peter Penashue an unfair advantage?

Comment peuvent-ils faire confiance aux conservateurs alors qu'ils les savent prêts à tout pour donner à Peter Penashue un avantage indu?


My third assumption is that, although you will not say anything that could be interpreted as undermining the confidence of Canadian business and consumers, you will give us the straight goods because, after all, we are here to elicit from you your and the bank's understanding of the real state of the Canadian economy.

Troisièmement, même si vous refusez de dire quoi que ce soit qui puisse être interprété de façon à miner la confiance des entreprises et des consommateurs au Canada, vous allez nous dire la vérité parce que, après tout, nous sommes ici pour vous faire dire ce que vous et la banque percevez comme l'état réel de l'économie canadienne.


It gives me no pleasure to say anything more here about poultry, but the subject has been addressed by several speakers here.

Je ne comptais pas revenir ici sur la question des poulets, mais plusieurs orateurs l’ont évoquée.


You cannot say to the planet: ‘Could you please give us another year or two; there’s a recession on’, or ‘The climate sceptics made us hesitate’. Climate change is progressing according to the laws of physics and chemistry, and we will take responsibility for our decisions and, furthermore, for not doing anything at all.

Vous ne pouvez pas dire à la planète: «Pourrais-tu, s’il te plaît, nous donner un an ou deux de plus, nous sommes en pleine récession», ou «Les climato-sceptiques nous ont fait hésiter». Le changement climatique progresse selon les lois de la physique et de la chimie, et nous assumerons la responsabilité de nos décisions et, aussi, de notre immobilisme.


Europol officials will be able to operate in Member States in a wide variety of capacities that will give them immunity for anything that they do and anything that they say in the course of their duties – a privilege not even enjoyed by the NKVD under Stalin’s ‘Great Terror’.

Les fonctionnaires d’Europol pourront agir dans les États membres au titre d’une large gamme de compétences qui leur conféreront une immunité pour tout ce qu’ils font et disent dans le cadre de leurs missions, un privilège que même le NKVD n’avait pas sous Staline durant la Grande Terreur.


The WTO prioritises trade over production methods, over anything else that gives us the right to say that we have problems with the way in which goods are produced because this does not meet our standards.

L'OMC privilégie le commerce par rapport aux méthodes de production, à tout ce qui nous donne le droit de dire que la manière dont les produits sont fabriqués pose problème, car elle ne respecte pas nos normes.


The WTO prioritises trade over production methods, over anything else that gives us the right to say that we have problems with the way in which goods are produced because this does not meet our standards.

L'OMC privilégie le commerce par rapport aux méthodes de production, à tout ce qui nous donne le droit de dire que la manière dont les produits sont fabriqués pose problème, car elle ne respecte pas nos normes.


Instead, what the government is saying is to give it the authority and it will ratify the treaty and will not bother telling the House any of the details, the costs, the implementation plan or anything, none of that; it is just “let us ratify it”.

Non, ce que nous demande le gouvernement, c'est de lui donner le pouvoir de ratifier le traité alors qu'il ne se donne même pas la peine de fournir à la Chambre aucun détail, estimé des coûts, plan de mise en oeuvre ou rien de tout cela; il veut seulement que nous le laissions le ratifier.


"I'm not saying anything on substance about what we could or would change in our position, this would come when we have tested this as careful negotiators. at this stage, the only signal I want to give is that the developing countries' position deserves serious consideration on our side," he added in answer to questions.

Répondant à des journalistes, il a ajouté "Je ne me prononce pas sur ce que nous pourrions ou devrions changer dans notre position, je me prononcerai lorsque nous aurons examiné la question en négociateurs avisés; à ce stade, j'aimerais simplement signaler que la position des pays en développement mérite un examen attentif de notre part" .


Sometimes people say if you give a rat anything in a high enough dose, it will cause cancer.

Parfois, les gens disent : si vous donnez quelque chose à un rat, cela causera un cancer si la dose est suffisamment forte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willing to say anything to give peter penashue' ->

Date index: 2021-01-10
w