Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willing to let education become " (Engels → Frans) :

Budget restrictions have meant that many QAAs have concentrated on core activities inside their national systems.[49] But as higher education becomes more globally connected, QA needs to develop to create the trust needed by HEIs to cooperate internationally.

En raison des restrictions budgétaires, de nombreuses AAQ se sont concentrées sur des activités fondamentales au sein de leurs systèmes nationaux[49]. Cependant, l’enseignement supérieur devenant plus connecté à l’échelle mondiale, l’AQ doit se développer afin d’instaurer la confiance dont les EES ont besoin pour coopérer sur le plan international.


We're constantly talking about privatization and that the private sector can do a good job, which also says that we no longer believe in public education, for example, because we're willing to let education become something that only people with privilege can access.

On entend constamment parler de privatisation, on entend dire que le secteur privé peut faire du bon travail, ce qui en dit long sur l'enseignement public, par exemple, puisque nous sommes disposés à laisser la voie de l'enseignement ouverte aux seuls gens privilégiés.


Comparing estimated rates of return at various stages of the education system indicates that upper secondary education is becoming the basic level of education for the knowledge society.

La comparaison des taux de rendement estimés à diverses étapes du système éducatif fait apparaître que l'enseignement secondaire supérieur est en train de devenir le niveau élémentaire d'éducation pour la société de la connaissance.


Mr. Roy Bailey: Does it make any difference to your group—and you're new on the scene, the new kids on the block—whether you take all of Canadian plus the regional lines of Air Canada, or would you rather just bid on the regional lines and let Canadian become whatever it will become?

M. Roy Bailey: Votre groupe—et vous êtes les derniers arrivés sur la scène—tient-il à faire l'acquisition de Canadien et des lignes régionales d'Air Canada ou préfère-t-il faire l'acquisition des lignes régionales uniquement en laissant Canadien à son sort?


At the same time, higher education must become more attractive for pupils from disadvantaged backgrounds, those who have the qualifications to enter higher education and also for young children and their families. The cultural perceptions of higher education must also be changed.

En même temps, l'enseignement supérieur doit devenir plus attractif pour les élèves issus de milieux défavorisés, ceux qui ont les qualifications pour accéder à l'enseignement supérieur mais aussi les jeunes enfants et leurs familles, et en modifier les perceptions culturelles.


We cannot let ourselves become victims or hostages of a text that fails to propose solutions, that threatens to paralyse Europe».

Nous ne pouvons accepter de devenir les victimes ou les otages d'un texte qui ne parvient pas à proposer de solutions et qui menace de paralyser l'Europe".


Innovation in school curricula is therefore needed to prepare young people for the demands of increasingly dynamic labour markets, formal education and training systems must become more open and flexible, and formal and non-formal sectors of provision must become better integrated so that they become more responsive to the needs of the learner and the labour market.

Des innovations sont donc nécessaires dans les programmes scolaires afin de préparer les jeunes aux exigences de marchés de l'emploi de plus en plus dynamiques. Les systèmes formels d'éducation et de formation doivent devenir plus ouverts et flexibles, et les offres formelles et informelles d'éducation et de formation doivent être mieux intégrées, de manière à pouvoir répondre plus efficacement aux besoins des apprenants et du marché de l'emploi.


A suitable preparation of the euro must be set up from 1999, in order to let them become accustomed simultaneously to new methods of payment, to the new prices and value scales in euro by the year 2002.

Une préparation appropriée à l'euro doit être mise en place dès 1999 pour que ces personnes puissent s'habituer début 2002 simultanément à des nouveaux instruments de paiement, aux nouveaux prix et échelles de valeur en euro.


The instrument for cooperation in higher education for EU Member State institutions is the Lifelong Learning (Erasmus) Programme and higher education institutions in the candidate countries automatically become eligible for participating in Erasmus when they become Member States.

Dans l’enseignement supérieur, l’instrument de coopération pour les établissements des États membres de l’UE est le programme d’éducation et de formation tout au long de la vie (Erasmus) et les établissements d’enseignement supérieur dans les pays candidats remplissent automatiquement les conditions requises pour participer à Erasmus lorsque ces pays deviennent des États membres.


Europe cannot hope to keep up with its competitors, let alone become by 2010 the most dynamic and competitive knowledge-based economy in the world unless it substantially increases its research spending.

L'Europe ne peut espérer se maintenir au niveau de ses concurrents, a fortiori devenir d'ici 2010 "l'économie de la connaissance la plus dynamique et compétitive au monde", sans augmenter substantiellement ses dépenses de recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willing to let education become' ->

Date index: 2024-05-05
w