Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will seek consensus among " (Engels → Frans) :

Its main objective is to establish a basis for further discussions and consolidation of the political consensus among the various partners involved in order to proceed with implementing actions at a later stage.

Son objectif premier est de créer une base pour la poursuite des discussions et la consolidation du consensus politique entre les divers partenaires concernés, afin de pouvoir procéder à la mise en œuvre à un stade ultérieur.


Points out that the use of trilogues, although not formally foreseen by the Treaties, has become the acknowledged way of reaching consensus among the co-legislators and speeding up the legislative procedure laid down in the Treaty; notes, as a result, that conciliation committees are used only at third reading as a last resort.

rappelle que la pratique des réunions de trilogue, même si elle n'est pas prévue formellement par les traités, est devenue un moyen efficace de parvenir à un consensus entre les colégislateurs et d'accélérer la procédure législative telle que la définit le traité; observe que le recours aux comités de conciliations n'est dès lors prévu qu'à la troisième lecture, en ultime recours.


seek consensus among the EU Member States on the objectives and conduct of the negotiations for a new agreement with Russia, so that the EU speaks with a strong single voice; stress the importance of the Union negotiating as a single body, and advocate the position that Member States’ interests in relation to Russia and vice versa are better promoted and protected at Union level;

rechercher un consensus entre les États membres de l'Union sur les objectifs et sur la conduite des négociations d'un nouvel accord avec la Russie de sorte que l'Union parle d'une seule et même voix ferme; souligner à quel point il est important que l'Union négocie en tant qu'entité unique, et défendre le point de vue que les intérêts des États membres par rapport à la Russie, et vice-versa, seront mieux défendus et protégés au niveau de l'Union;


seek consensus among the EU Member States on the objectives and conduct of the negotiations for a new agreement with Russia, so that the EU speaks with a strong single voice; stress the importance of the Union negotiating as a single body, and advocate the position that Member States’ interests in relation to Russia and vice versa are better promoted and protected at Union level;

rechercher un consensus entre les États membres de l'Union sur les objectifs et sur la conduite des négociations d'un nouvel accord avec la Russie de sorte que l'Union parle d'une seule et même voix ferme; souligner à quel point il est important que l'Union négocie en tant qu'entité unique, et défendre le point de vue que les intérêts des États membres par rapport à la Russie, et vice-versa, seront mieux défendus et protégés au niveau de l'Union;


(c) seek consensus among the EU Member States on the objectives and conduct of the negotiations for a new agreement with Russia, so that the EU speaks with a strong single voice; stress the importance of the Union negotiating as a single body, and advocate the position that Member States’ interests in relation to Russia and vice versa are better promoted and protected at Union level;

(c) rechercher un consensus entre les États membres de l'Union sur les objectifs et sur la conduite des négociations d'un nouvel accord avec la Russie de sorte que l'Union parle d'une seule et même voix ferme; souligner à quel point il est important que l'Union négocie en tant qu'entité unique, et défendre le point de vue que les intérêts des États membres par rapport à la Russie, et vice-versa, seront mieux défendus et protégés au niveau de l'Union;


to seek cohesion and consensus among member countries.

rechercher la cohésion et le consensus parmi les pays de l’Union européenne.


There is broad consensus among social partners that the last 20 years have seen major changes in the world of work, which significantly affect the organisation of working time.

Les partenaires sociaux s’accordent à reconnaître que le monde du travail a considérablement changé au cours des 20 dernières années, et que l’aménagement du temps de travail s’en est trouvé notablement modifié.


5. Will seek, inter alia, through its Committee on Foreign Affairs, to facilitate consensus among the Member States' national parliaments as regards their support for the European Union's external policy initiatives;

5. s'efforcera particulièrement de faciliter, par l'entremise de sa commission des affaires étrangères, le consensus entre parlements nationaux des États membres pour ce qui est de leur appui aux initiatives de l'Union européenne dans le domaine de la politique extérieure;


protection of minors: there is a general consensus among the stakeholders that the provisions laid down in the directive on the protection of minors are adequate and clear.

- protection des mineurs: de manière générale, il existe un consensus chez les acteurs concernés sur le fait que les dispositions de la directive relatives à la protection des mineurs sont adéquates et claires.


The Commission has been pleased to see the broad consensus among the European institutions regarding the need to make multilateral institutions work and to tackle the challenges of globalisation by seeking the best of solutions with our American counterparts and seeking to ensure that the unilateral option is not the one chosen.

La Commission a constaté avec satisfaction le large consensus de la part des institutions européennes quant à la nécessité de faire fonctionner les institutions multilatérales et de faire face aux défis de la mondialisation, en tentant de parvenir avec nos interlocuteurs américains à la meilleure solution et en essayant de parvenir à ce que l'unilatéralité ne soit pas l'option exigée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will seek consensus among' ->

Date index: 2025-07-03
w