Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «will be actually quite easily solved » (Anglais → Français) :

It has in actual fact been put together in such a way that the tiniest local authority or even the smallest town or region will be able to deal with these matters quite easily.

En réalité, elle a été structurée de telle sorte que la plus petite autorité locale ou même la plus petite ville ou région puisse traiter ces questions très facilement.


Whether or not we can solve the conflicts there in a satisfactory way, I am not sure at present, but I am actually quite optimistic that this feeling of cold peace that has crept through Europe – and indeed through the whole of the European Union – and that has also caused alarm in Russia, was sufficient warning and that the various sides will now return to negotiations in greater earnest.

Que nous puissions ou non résoudre ces conflits d’une manière satisfaisante, je n’en suis pas sûre à présent, mais je suis réellement très optimiste quant au fait que cette impression de paix froide qui a gagné l’Europe - et l’ensemble de l’Union européenne, en fait - et provoqué de l’inquiétude également en Russie, est un avertissement suffisant et que les différentes parties vont maintenant s’asseoir pour de bon à la table de négociation.


Problems will take more time to solve, but it seems to me that prohibiting phosphorous, phosphates in all domestic products is a goal we could quite easily achieve and that certain American states have already achieved.

Des problèmes prendront plus de temps à régler, mais il me semble que l'interdiction de phosphore, de phosphate dans tous les produits domestiques est un objectif qu'on pourrait atteindre très facilement et que certains États américains ont déjà réalisé.


Given the way in which you, Mr Trichet, always come across to the committee, I think that you are ideally placed to solve that problem and, above all, that we – Parliament, the ECB and the Commission – would be able to do this quite easily if we joined forces.

Vu les talents oratoires dont vous faites preuve en commission, Monsieur Trichet, je pense que vous êtes idéalement placé pour résoudre ce problème et, surtout, que nous - le Parlement, la BCE et la Commission - devrions pouvoir remédier à la situation assez facilement à condition de faire front ensemble.


[English] Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as I said earlier, the committee this morning was actually quite instructive and quite useful in terms of projecting forward what will be the government's revenue sources over the next number of years.

[Traduction] L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit auparavant, la réunion du comité ce matin a été très instructive et passablement utile pour prévoir les recettes de l'État au cours des prochaines années.


Not only is a lot of time lost and high costs incurred through congestion, but it is quite a major problem for the environment in particular, and I therefore believe that, if the British government is actually investing money in solving the problems, then we all have something to gain, particularly all European citizens.

Les embouteillages nous font perdre non seulement beaucoup de temps, mais ils sont un problème pour l’ensemble de l’environnement et je pense donc que si le gouvernement britannique engage effectivement les fonds nécessaires à la résolution de ces problèmes, c’est au bénéfice de chacun et en particulier de tous les citoyens européens.


I can't help feeling that with a bill as complex as the one before you, a lot of the divisions that seem to be huge gulfs of principle will be actually quite easily solved with technical discussion.

Je ne peux m'empêcher de penser que, devant un projet de loi aussi complexe que celui que vous étudiez, une discussion technique permettra de combler assez facilement beaucoup de fossés en apparence infranchissables sur le plan des principes.


I will not tell you that an interdepartmental committee solves every problem because that would be awfully bureaucratic, but I have to say that it is actually quite functional in this area.

Je ne vous dirai pas qu'un comité interministériel est en mesure de régler tous les problèmes, car cela serait affreusement bureaucratique, mais je dois dire que, à ce chapitre, les choses fonctionnent très bien.


Mr. Lefebvre, I'm going to ask you some short questions that you will be able to answer quite easily, almost with a simple yes or no. Do you still have shares in Surentec?

Monsieur Lefebvre, je vais vous poser de courtes questions auxquelles on peut répondre assez facilement, presque par oui ou par non. Êtes-vous encore actionnaire de la firme Surentec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be actually quite easily solved' ->

Date index: 2022-11-23
w