Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will also pose potential difficulties " (Engels → Frans) :

Potential difficulties with the application and monitoring of Community law should be taken more into account at the stage at which legislative proposals are drafted, particularly by giving greater thought to the choice of legislative instrument (directive or regulation) and assessing in advance foreseeable difficulties with incorporation into national law and potential litigation.

Les difficultés éventuelles d'application et de contrôle du droit devraient être davantage prises en compte au moment de la rédaction des propositions législatives, notamment par une motivation renforcée du choix de l'instrument législatif (directive ou règlement) et une évaluation ex ante des difficultés prévisibles de transposition et de contentieux.


Compliance with Community rules, particularly as regards public contracts and the environment, still poses enormous difficulties.

Respecter les règles communautaires, notamment en ce qui concerne les marchés publics et l'environnement, est encore très difficile.


However, extending the scope of the application of the ELD to include purely nationally protected natural habitats and species would pose legal difficulties (due to national competence) and may not improve harmonisation as national scopes may also differ widely.

Toutefois, l’élargissement du champ d’application de la DRE à des espèces et habitats naturels protégés au niveau strictement national entraînerait des difficultés d’ordre juridique (liées à la compétence nationale) et pourrait ne pas aboutir à une harmonisation accrue dans la mesure où les champs d’application nationaux peuvent aussi être très différents.


But it can also pose potential threats to long-term financial stability because unknown sources of risk accumulate in the financial sector and there are potential spill-over effects from the shadow banking sector to the regular banking sector.

Cependant, il peut aussi présenter des menaces potentielles pour la stabilité financière à long terme, car des sources inconnues de risques s'accumulent dans le secteur financier et il peut y avoir des effets de contagion du secteur bancaire parallèle vers le secteur bancaire traditionnel.


Future unknowns, particularly as far as the sugar sector is concerned, will also pose potential difficulties and whilst we of course cannot plot a path to overcome these now, we should nevertheless account for the fact that they will arise and will have to be dealt with in the future.

En ce qui concerne l'avenir, et en particulier dans le secteur du sucre, il subsiste des inconnues qui laissent présager des difficultés ultérieures; à défaut naturellement de pouvoir trouver les voies et moyens permettant d'y remédier dès à présent, nous serions bien inspirés de nous y préparer, sachant que nous devrons y faire face un jour ou l'autre.


As participation in programmes designed for Member States can pose practical difficulties to third countries, the creation of dedicated programmes geared specifically to meeting partner countries' needs should also be explored.

Étant donné que la participation à des programmes conçus pour les États membres peut poser des problèmes pratiques pour les pays tiers, il serait bon d'étudier la possibilité d'élaborer des programmes spécifiquement axés sur les besoins des pays partenaires.


At the end of January the changeover to the euro was still posing some difficulties for one out of every five people and many difficulties for one out of every 35 people.

Fin janvier, le passage à l'euro posait encore quelques difficultés à un citoyen sur cinq et beaucoup de difficultés à un citoyen sur trente-cinq.


Adhering to Community rules, particularly as regards public procurement and the environment, still poses enormous difficulties.

Respecter les règles communautaires, notamment en ce qui concerne les marchés publics et l'environnement, sera donc encore très difficile.


Media relations, I think, will remain a serious, serious potential difficulty for us and sometimes actual difficulty for us because, as you say, senator, there will be other crises, not to mention the day-to-day stuff.

À mon avis, les relations avec les médias demeureront une difficulté potentielle très grave pour nous, et elle se matérialisera parfois, parce que, comme vous dites, monsieur le sénateur, il y aura d'autres crises, sans parler des événements quotidiens.


There will be cases of projects, for example a bridge constructed over a small navigable waterway, that will trigger assessment under not only the Navigable Waters Protection Act but also under the Fisheries Act because the project might pose potential harmful interruption to, or destruction of, fish habitat.

Il y aura des projets, par exemple un pont construit sur un petit cours d'eau navigable, qui déclencheront l'évaluation non seulement en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, mais aussi de la Loi sur les pêches, parce que le projet pourrait causer une interruption potentiellement nuisible ou même la destruction de l'habitat du poisson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will also pose potential difficulties' ->

Date index: 2021-05-02
w