Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why the text i wrote in le devoir " (Engels → Frans) :

This is precisely why the Commission proposed a legal text on the transition to the Member States this week.

C'est précisément pour avancer sur cette question que la Commission a proposé cette semaine aux Etats membres un texte juridique sur la transition.


That's why the text going to Seattle was large, that's why the Seattle text was so bracketed, because we weren't able to nail down a WTO position rather than a series and a collection of national positions.

C'est pourquoi le texte soumis à Seattle était si volumineux, pourquoi il comportait tant de parenthèses, parce que nous avions été incapables d'en arriver à une position commune.


Can the Prime Minister of overwhelming support explain why the Conservative government wrote to the family of a veteran who took her own life on Christmas Day, demanding that it repay her benefits because she died before the end of the month?

Le premier ministre dont l'appui est aussi massif pourrait-il nous expliquer pourquoi le gouvernement conservateur a écrit aux proches d'une ancienne combattante qui s'était enlevé la vie le jour de Noël, pour exiger qu'ils remboursent les prestations qu'elle avait reçues, sous prétexte qu'elle était décédée avant le dernier jour du mois?


I wrote about all this in the Kaplan afterword, which explains why the text I wrote in Le Devoir did not become a front-page story in Le Devoir and did not become a story in The Globe and Mail, both of which had the text.

J'ai expliqué tout cela dans la postface au livre de M. Kaplan, qui fait aussi comprendre pourquoi l'article que j'ai fait parvenir au journal Le Devoir n'a pas fait la une dans cette publication ni d'ailleurs dans le Globe and Mail, car les deux avaient le texte.


I would like to draw the House's attention to what Hélène Buzzetti wrote in Le Devoir on April 27:

J'aimerais porter à l'attention de la Chambre ce que, dans l'édition du Devoir du 27 avril, Hélène Buzzetti a écrit:


In addition, a clearly legible text shall explain for which periods the amounts represented in the table may vary and why.

En outre, un texte clair et intelligible explique pendant quelles périodes les montants présentés dans l’échéancier sont susceptibles de varier et pourquoi.


In line with the provisions of point 23 of the Framework Agreement, the Commission shall keep Parliament regularly and promptly informed about the conduct of negotiations until the agreement is initialled, and explain whether and how Parliament’s comments were incorporated in the texts under negotiation and if not why.

Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


The following text (or equivalent text) shall appear on the packaging of the product: ‘For more information on why this product has been awarded the Flower please visit the web-site: [http ...]

Le texte suivant (ou un texte équivalent) doit figurer sur l’emballage du produit: «Pour de plus amples informations sur les raisons qui ont conduit à décerner le label écologique à ce produit, prière de consulter le site suivant: [http ...]


It requires, however, a more detailed study in relation to European legislation as regards asylum and immigration for the natives of third countries to the Union. That is why this text was withdrawn from the version under discussion in the Council.

Elle nécessite pourtant une étude plus détaillée en relation avec la législation européenne concernant le droit d'asile et d'immigration pour les ressortissants des pays tiers à l'Union. C'est pourquoi cette partie du texte a été retirée de la version discutée au Conseil.


A response to this allegation came from an influential federalist intellectual from Quebec, Claude Ryan—who appeared before us—, the former leader of the Quebec Liberal Party and a former minister, in a text he wrote at the request of the amicus curiae appointed by the Supreme Court to present arguments to counter those of the Attorney General of Canada.

Une réplique à cette allégation est venue de la part d'un influent intellectuel fédéraliste du Québec, M. Claude Ryan—qui a témoigné devant nous—, ancien chef du Parti libéral du Québec et ancien ministre, dans un texte qu'il a rédigé à la demande de l'amicus curiae désigné par la Cour suprême pour présenter une contre-argumentation à celle du procureur général du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : legal text     why the text     demanding     conservative government wrote     which explains why the text i wrote in le devoir     attention to what     hélène buzzetti wrote     devoir     clearly legible text     texts     line     following text     why this text     text     text he wrote     why the text i wrote in le devoir     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the text i wrote in le devoir' ->

Date index: 2023-12-01
w