Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why the liberals were going to hide once again » (Anglais → Français) :

I listened carefully as my Liberal colleague tried to explain why the Liberals were going to hide once again instead of defending the provinces' rights.

J'ai écouté attentivement la tentative de mon collègue du Parti libéral d'expliquer pourquoi les libéraux allaient encore une fois se cacher dès qu'il s'agit de défendre les droits des provinces.


However, we felt that, once the candidate had presented his guidelines, there was no point in saying once again that we were going to wait a few weeks or months.

Mais nous avons estimé qu’une fois que le candidat a présenté ses lignes directrices, cela n’a aucun sens de dire encore une fois «on va attendre quelques semaines, quelques mois».


In any event, it was a reaction that theoretically was justified by the very high number of victims and, once again, I went to listen to the refugees in North Ossetia and the accounts were dreadful: grenades in basements where children were hiding.

En tout cas, c'était une réaction qui, théoriquement, était justifiée par le nombre très important des victimes et une fois de plus, je suis allé écouter les réfugiés en Ossétie du Nord et les récits étaient effrayants.


Once again, the intention is essentially to make use of human rights (now known as ‘fundamental’ rights) in order to (re)impose the so-called ‘constitutional process’, by hiding its unacceptable neo-liberal, federalist and militarist agenda behind statements manipulating the legitimate expectations and reasonable concerns of the different peoples of the EU.

Une fois encore, l’intention est essentiellement d’utiliser les droits de l’homme (à présent connus sous le nom de «droits fondamentaux») en vue de (ré)imposer ce que l’on appelle le «processus constitutionnel», en dissimulant son projet néolibéral, fédéraliste et militariste inacceptable derrière des énoncés manipulant les attentes légitimes et les préoccupations justifiées des différents peuples de l’Union européenne.


I shall also explain why: a few days ago in Milan there were some cases of violence against young women; naturally, these episodes of violence caused outrage, but some comments were also made that once again confirm an attitude that is quite widespread among the authorities, that the victims are also somehow partly to blame for ...[+++]

La raison pour laquelle je porte un tel intérêt à cet amendement est la suivante: il y a quelques jours, à Milan, plusieurs cas de violence contre des jeunes femmes ont été rapportés. Naturellement, ces événements ont fait scandale, mais certains commentaires émis à cette occasion ont une fois de plus confirmé l’existence d’une conception relativement répandue parmi les autorités, à savoir que la victime est partiellement responsable, d’une façon ou d’une autre, de la violence qu’elle subit.


With respect to the motion in question today, the Liberals will likely hide once again behind Beauchesne's citation 446 as an excuse not to disclose information citing papers that may reflect negatively on the personal competence or character of an individual or papers that should remain within cabinet confidence should be hidden from the public.

En ce qui a trait à la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, les libéraux se retrancheront tout probablement encore une fois derrière le commentaire 446 du Beauchesne pour ne pas divulguer certains renseignements, alléguant que ces documents pourraient présenter les compétences personnelles ou le caractère d'une personne de façon négative ou qu'il s'agit de documents confidentiels qui ne devraient pas être portés à l'attention du public.


This is why, as far as I am concerned, whatever the decision of the Committee on Budgets, if we were to go once again to a compromise, then I should abstain on this budget.

C'est pourquoi, pour ce qui me concerne, quelle que soit la décision de la commission des budgets, si nous allions encore au compromis, je m'abstiendrais sur ce budget.


This is the reason why people in greater Trois-Rivières are once again condemning the stubbornness of the Prime Minister, although he is from our area, and the fundamentalism of the Liberal government.

C'est pourquoi la population du Grand Trois-Rivières dénonce, encore une fois, l'entêtement du premier ministre, pourtant originaire de notre région, et l'intégrisme du gouvernement libéral.


A number of questions have already been raised on the issue, but I am going to try once again to make the Liberal government listen to reason and review the decision by the Minister of Natural Resources to stop providing $7.2 million in funding annually to the tokamak project of the Canadian Centre ...[+++]

Après plusieurs questions posées sur ce sujet, je vais encore une fois essayer de faire entendre raison au gouvernement libéral afin qu'il revoie la décision de la ministre des Ressources naturelles de mettre fin au financement de 7,2 millions de dollars octroyés annuellement au projet Tokamak du Centre canadien de fusion magnétique à Varennes.


Rather than go all over what has already been said by the leader of the Bloc Quebecois or other Bloc members who have taken part in the debate, I am going to denounce once again the unhealthy situation in which the Liberals have landed themselves.

Je n'ai pas à répéter intégralement ce qui a été dit par le chef du Bloc québécois ou par les autres députés du Bloc qui sont intervenus dans ce débat. Je vais plutôt dénoncer encore une fois la situation malsaine dans laquelle les libéraux se sont mis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the liberals were going to hide once again' ->

Date index: 2025-04-29
w