I
shall also explain why: a few days ago in Milan there
were some cases of violence
against
young women; naturally, these episodes of violence caused outrage, but some
comments were also made that once again confirm an attitude that is quite widespread among the authorities, that the victims are also somehow partly to blame for
...[+++] violent acts.
La raison pour laquelle je porte un tel intérêt à cet amendement est la suivante: il y a quelques jours, à Milan, plusieurs cas de violence contre des jeunes femmes ont été rapportés. Naturellement, ces événements ont fait scandale, mais certains commentaires émis à cette occasion ont une fois de plus confirmé l’existence d’une conception relativement répandue parmi les autorités, à savoir que la victime est partiellement responsable, d’une façon ou d’une autre, de la violence qu’elle subit.