Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why i shall listen very » (Anglais → Français) :

That is why I shall listen very attentively today to your suggestions as how to better respond to the urgent need of European citizenship".

C'est donc avec grande attention que j'écouterai ce midi vos suggestions afin de mieux pouvoir répondre à l'urgence citoyenne européenne».


That's why I was listening very carefully to what you indicated were the results of our deliberations over several months in relation to this particular matter.

C'est pour cette raison que j'écoutais avec attention les résultats de nos délibérations des derniers mois en ce qui concerne ce dossier.


That is why we should listen very carefully to him today as he tells us about the progress that is being made on security and reconstruction in Afghanistan; about the advance of freedom, democracy, human rights and the rule of law; about the role our defence personnel, diplomats, development workers and tax dollars are playing; and about the challenges that remain.

C'est pour cette raison qu'aujourd'hui nous devons l'écouter très attentivement quand il nous parlera du progrès réalisé en matière de sécurité et de reconstruction en Afghanistan; des avancées faites par la liberté, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit; du rôle que jouent nos militaires, nos diplomates, nos agents du développement et notre aide financière et, enfin, des défis qui restent à relever.


That is why I welcome Members of this Parliament being present and why I shall remain very firmly in cooperation with you.

C’est pourquoi j’apprécie que les membres du Parlement soient présents et j’entends sans équivoque entretenir ma coopération avec vous.


That is why I shall listen to how Parliament wants the Commission to present its basic proposal to the Council.

C’est pourquoi je vais écouter comment le Parlement veut que la Commission présente sa proposition de base au Conseil.


I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent.

J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.


I was listening very carefully and with great interest because I am trying, for the life of me, to understand why the Bloc is so opposed to this bill when the rest of the country needs it so very much.

J'écoutais très attentivement et avec beaucoup d'intérêt parce que j'essaie de tout mon coeur de comprendre pourquoi le Bloc s'oppose avec tant de vigueur à ce projet de loi, alors que le reste du pays en a tant besoin.


This, Mr President, is why I feel that this proposal for a regulation is highly significant and why I shall be listening with interest to the various comments from the Members of Parliament who wish to speak on the matter.

Voilà pourquoi, Monsieur le Président, je considère que cette proposition de règlement est très importante et c’est pourquoi j’écouterai avec intérêt les différentes observations des parlementaires qui voudront bien s’exprimer.


That is why I have been listening very carefully to your comments on this point.

Voilà pourquoi j’ai écouté avec beaucoup d’attention vos remarques sur ce point.


In doing so, we did of course listen very carefully to what the industry and interested parties had to say. That is why we stand by our position on pilotage, where idiosyncrasies, different approaches and safety factors have to be taken into account.

Bien évidemment, nous avons écouté attentivement les commentaires formulés par le secteur et les parties concernées et c'est justement ce qui justifie notre position concernant le pilotage, qui doit prendre en considération les particularités, les diverses approches et les facteurs de sécurité.




D'autres ont cherché : is why i shall listen very     carefully to what     listening     listening very     why we should     should listen     should listen very     why i shall     shall remain very     shall listen     about what     who really     listened     listened very     bill     shall be listening     have been listening     been listening very     course listen     course listen very     why i shall listen very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why i shall listen very' ->

Date index: 2023-11-18
w