Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whose offer would " (Engels → Frans) :

It also found that Greece selected the best offer submitted in this tender, i.e. the concessions were awarded to the company whose offer would generate the highest revenues for the Greek State.

Elle a également constaté que la Grèce avait sélectionné la meilleure offre soumise dans le cadre de cet appel d'offres, les concessions ayant été accordées à l'entreprise dont l'offre générerait les revenus les plus élevés pour l'État grec.


Senator Di Nino: Those individuals and corporations that deal with your companies and group plans and other services that you offer would not be participating in distribution; it would be only those individuals whose policies have a dividend attached to them.

Le sénateur Di Nino: Les personnes et les compagnies qui font affaire avec vos sociétés, vos régimes collectifs et les autres services que vous offrez ne participeraient pas à la répartition. Seules les personnes dont la police comporte un dividende y participeraient.


Prof. Marc Gaudry: I think the outcome would be better and fairer for all carriers, and there are dozens of them, if the government were to invite tenders and ask: " Whose prepared to make me an offer for the rights to the Montreal—Havre-Saint-Pierre or Québec—Baie-Comeau—well not that route, because it is a profitable one" —in any case for the rights to provide service on a route that does not turn a profit" ? I don't see why we should automatically assume that the bidder ...[+++]

M. Marc Gaudry: Je pense qu'on obtiendrait une meilleure solution et une solution plus juste pour tous les transporteurs—il y en a des dizaines et des dizaines—en faisant un appel d'offres et en disant: «Pour desservir Montréal—Havre-Saint-Pierre ou Québec—Baie-Comeau—non, Baie-Comeau est rentable—, donc pour desservir une liaison qui n'est pas rentable, qui me fait une offre?» Je ne vois pas pourquoi on supposerait que ce serait Air Canada ou Canadien.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]


19. Reiterates that a visa-free agreement between the EU and Ukraine is one way of responding to calls from Ukrainian civil society and students who have demonstrated for democracy and other core European values; points out that such an agreement would step up exchanges and people-to-people contacts between civil societies, thus increasing mutual understanding, and would benefit economic exchanges; calls on the Commission to present a proposal to put Ukraine on the list of third countries whose nationals are not subject to a visa re ...[+++]

19. rappelle qu'un accord portant sur une exemption de visas entre l'Union et l'Ukraine constitue un moyen de répondre aux demandes des étudiants et de la société civile ukrainiens qui ont manifesté pour la démocratie ainsi que les autres valeurs européennes fondamentales; signale qu'un tel accord renforcerait les échanges et les contacts interpersonnels entre les sociétés civiles, ce qui améliorerait la compréhension mutuelle et serait profitable aux échanges économiques; invite la Commission à présenter une proposition visant à placer l'Ukraine sur la liste des pays tiers dont les ressortissants ne sont pas soumis à l'obligation de visa; invite également les États membres à mettre pleinement en œuvre l'accord visant à faciliter la déli ...[+++]


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]


Having said that, I would like to highlight three very important paragraphs of the report: paragraph 6, which involves all Member States regardless of their size; paragraph 12, which states that access to the fund cannot be denied to any state based on its small size; and paragraph 14, which I believe to be the most important, as it establishes, on the one hand, that interest rates must be offered on favourable terms, so that there is not a repeat of what is currently happening with Greece and Ireland, ...[+++]

Ceci étant dit, permettez-moi de revenir sur trois paragraphes essentiels du rapport: le paragraphe 6, qui prévoit d’englober tous les États membres indépendamment de leur taille; le paragraphe 12, qui précise que l’accès au fonds ne peut être refusé à aucun pays en raison de sa petite taille; et le paragraphe 14, le plus important à mes yeux car il établit, d’une part, que les taux d’intérêt doivent être proposés à des conditions avantageuses afin de ne pas voir se répéter des situations comme en Grèce et en Irlande, où les problèmes ne sont pas résolus par l’aide de l’UE ou du Fonds monétaire international.


That the Committee recommend to the government that it offer its services to the UN Secretary General for the nomination of an honest broker whose mandate would be to build confidence and cooperation between parties, making sure that the UNMOVIC inspectors:

Que le Comité recommande au gouvernement d'offrir ses services au Secrétaire général de l'ONU pour la nomination d'un intermédiaire impartial dont le mandat serait de rétablir la confiance et la coopération entre les parties en s'assurant que les inspecteurs de la COCOVINU aient:


Those of us who want to push for the completion of the internal market as the cornerstone of the Lisbon Strategy, as set out in the Kok Report and in so many reports from the Council, would like you to tell us from the inside why it is that Member State governments, whose prime ministers attend these great Council meetings and make statements about the importance of completing the internal market – and particularly the internal market for services – are extraordinarily reluctant, when invited to give consumers the opportunity to access sales promotions, ...[+++]

Ceux d’entre nous qui souhaitent pousser en faveur de l’achèvement du marché intérieur en tant que pierre angulaire de la stratégie de Lisbonne, comme exposé dans le rapport Kok et dans tant d’autres rapports du Conseil, souhaiteraient que vous nous disiez, de votre point de vue interne, comment il se fait que le gouvernement de certains États membres, dont les Premiers ministres assistent à ces grandes réunions du Conseil et font des déclarations quant à l’importance d’achever le marché intérieur, notamment le marché intérieur des services, sont extrêmement réticents, lorsqu’ils se voient invités à donner aux consommateurs l’occasion d’accéder aux promotions des ventes, aux offres ...[+++]


Recommendation 18 set out in the final report of the Committee of Inquiry into Transit calls for the establishment by the Commission of a legal 'clearing house', composed of national legal experts whose task would be to ensure that evidence corresponds to the requirements of the various legal systems; the same clearing house should offer consultancy services to national prosecuting officers on the preparation of cases;

- Dans la recommandation n 18 du rapport de la commission d'enquête sur le régime de transit, il demande que la Commission mette en place un "centre de clearing", constitué de juristes nationaux, qui aurait pour mission d'adapter les preuves aux caractéristiques des divers systèmes juridiques; cet organisme devrait aussi offrir aux responsables nationaux des poursuites des services de conseil pour la préparation des dossiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose offer would' ->

Date index: 2025-08-10
w