Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom the current ambassador took over " (Engels → Frans) :

Not only is China different internally than it was before the current leadership took over in2013, but China's increasedweight and a renewed emphasis on "going global" mean that itis seeking a bigger role and exerting greater influence on anevolvingsystem of global governance.

Elle a non seulement changé sur le plan interne par rapport à ce qu'elle était avant l'arrivée de ses dirigeants actuels en 2013, mais son poids accru et la nouvelle attention qu'elle porte à son positionnement sur la scène internationale indiquent qu'elle cherche à jouer un plus grand rôle et à exercer une plus grande influence sur un système de gouvernance mondiale en pleine évolution.


Canada's former ambassador to Colombia, Mr. Matthew Levin, from whom the current ambassador took over, basically said the same thing.

L'ancien ambassadeur du Canada en Colombie, Matthew Levin, qui était en poste juste avant l'ambassadeur actuel, abondait dans le même sens.


In Ontario since the current government took power, according to Statistics Canada the number of farmers for whom farming is their principle means of livelihood have declined from 121,200 to 88,200, or a loss of 33,000 farmers.

Selon Statistique Canada, ici, en Ontario, depuis l'arrivée du gouvernement au pouvoir, le nombre d'agriculteurs dont le principal moyen de subsistance est l'agriculture a diminué, passant de 121 200 à 88 200, ce qui représente une baisse de 33 000.


K. whereas Israeli security forces have been involved in a heavy-handed operation in the West Bank as a response to the abductions, including unlawful use of force, arbitrary arrests of over 700 Palestinians, of whom 450 currently remain detained and at least 150 in administrative detention, and punitive home demolitions; whereas this anti-Hamas campaign has been denounced by civil society organisations as amounting to collective punishment; whereas six Palestinians were killed by Israeli security forces during the search operations, including several y ...[+++]

K. considérant qu'à la suite des enlèvements, les forces de sécurité israéliennes ont participé à une opération musclée en Cisjordanie caractérisé par l'usage illégal de la force, les arrestations arbitraires de plus de 700 Palestiniens (dont 450 sont toujours détenus et au moins 150 sont placés en détention administrative) et les démolitions punitives d'habitations; que cette campagne dirigée contre le Hamas a été qualifiée de punition collective par des organisations de la société civile; que six Palestiniens ont été tués par les forces de sécurité israéliennes durant des opérations de fouille menées auprès de nombreux jeunes après des affrontements survenus dans des camps de réfugiés; que les bureaux des organes de presse Transmedia e ...[+++]


That is the type of situation the current government took over.

Voilà quelle était la situation lorsque le gouvernement actuel a pris le relais.


15. Notes with concern that the Institute did not have an internal auditor for the entire calendar year 2013, as the previous auditor left the Institute on 31 December 2012, and the current auditor took over the task only on 1 January 2014; believes that such a situation should have been avoided, especially given the problems shown to exist in the Institute as regards the 2012 discharge;

15. note avec préoccupation que l'Institut n'a pas eu d'auditeur interne pendant toute l'année civile 2013, l'auditeur précédent ayant quitté l'Institut le 31 décembre 2012, et l'auditeur actuel n'ayant pris la relève que le 1 janvier 2014; estime qu'il aurait fallu éviter une telle situation, notamment compte tenu des problèmes recensés à l'Institut en ce qui concerne la décharge 2012;


15. Notes with concern that the Institute did not have an internal auditor for the entire calendar year 2013, as the previous auditor left the Institute on 31 December 2012, and the current auditor took over the task only on 1 January 2014; believes that such a situation should have been avoided, especially given the problems shown to exist in the Institute as regards the 2012 discharge;

15. note avec préoccupation que l'Institut n'a pas eu d'auditeur interne pendant toute l'année civile 2013, l'auditeur précédent ayant quitté l'Institut le 31 décembre 2012, et l'auditeur actuel n'ayant pris la relève que le 1 janvier 2014; estime qu'il aurait fallu éviter une telle situation, notamment compte tenu des problèmes recensés à l'Institut en ce qui concerne la décharge 2012;


The subject matter of Bill C-22 was before Parliament shortly before the 2006 election when the current government took over.

Le sujet du projet de loi C-22 a été présenté au Parlement peu avant les élections de 2006, lorsque le gouvernement actuel a été formé.


Currently, these detention centres are together providing shelter to more than 1 400 people, all of whom are immigrants who took great risks to cross the Mediterranean.

À l’heure actuelle, ces centres de détention abritent en tout plus de 1400 personnes, des immigrés qui ont pris de gros risques pour traverser la Méditerranée.


It is another thing to demonstrate that one is less than familiar with the facts. The gentleman to whom my hon. friend alludes, the current ambassador for Canada to the United Nations, was appointed to the position of deputy minister at the Department of National Defence during the previous administration's term of office.

L'homme à qui mon collègue fait allusion, qui est actuellement ambassadeur du Canada aux Nations Unies, a été nommé au poste de sous-ministre de la Défense nationale sous le gouvernement précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom the current ambassador took over' ->

Date index: 2021-07-14
w