Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom i had a brief conversation just " (Engels → Frans) :

Our provincial Minister of Finance, with whom I had a brief conversation just this last Friday, has not yet read this book, The End of Work by Jeremy Rifkin you may have heard of it.

Notre ministre des Finances provincial, avec qui j'ai eu une brève conversation vendredi dernier n'a pas encore lu The End of Work, le livre de Jeremy Rifkin.vous en avez peut-être entendu parler.


I had a brief conversation with David McGuinty just before the committee meeting.

Tout juste avant la réunion du comité j'ai eu une brève conversation avec David McGuinty au sujet du protocole de Rio.


I had an interesting conversation just a week or so ago with Chief Chu in Vancouver.

Il y a environ une semaine, j'ai eu une conversation très intéressante avec le chef Chu, à Vancouver.


I wish to share that over the course of the summer holidays I had a brief conversation with the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism at the Calgary Stampede.

Je souhaite vous informer que, pendant les vacances estivales, je me suis brièvement entretenue avec le ministre de la Citoyenneté, de l'Immigration et du Multiculturalisme lors du Stampede de Calgary.


I would like to join the President in warmly welcoming the representatives of the Iranian Parliament, headed by the Chairman of the Foreign Affairs Committee, Mr Mirdamadi, with whom I had the opportunity to meet yesterday and have a wonderful conversation on topical issues, issues which we will have the opportunity to discuss this afternoon.

Je voudrais m’associer au président pour accueillir chaleureusement la délégation des représentants du parlement iranien, conduite par le président de la commission des affaires étrangères, M. Mirdamadi, avec qui j’ai eu hier l’occasion d’avoir une conversation extrêmement intéressante sur des questions d’actualité, des questions dont nous aurons l’occasion de débattre cet après-midi.


Before standing up in this debate, I had a brief telephone conversation on this matter with the Spanish Minister for Agriculture.

Avant de participer à ce débat, j’ai eu une brève conversation téléphonique à ce sujet avec le ministre espagnol de l’Agriculture.


Are you saying I have to come to Strasbourg to inform all the MEPs to whom you will relate this conversation that I am fine just as I am, au naturel , without any operations?" And that is why I did not bring her to Strasbourg with my mother, my sister and my wife.

Dois-je venir à Strasbourg pour montrer à tous les députés auxquels tu parleras de notre discussion, que je suis bien comme je suis, naturelle, sans aucun artifice ?" C'est pour cette raison que je ne l'ai pas emmenée, alors que j'ai emmené ma mère, ma sœur et mon épouse.


Are you saying I have to come to Strasbourg to inform all the MEPs to whom you will relate this conversation that I am fine just as I am, au naturel, without any operations?" And that is why I did not bring her to Strasbourg with my mother, my sister and my wife.

Dois-je venir à Strasbourg pour montrer à tous les députés auxquels tu parleras de notre discussion, que je suis bien comme je suis, naturelle, sans aucun artifice ?" C'est pour cette raison que je ne l'ai pas emmenée, alors que j'ai emmené ma mère, ma sœur et mon épouse.


– Mr President, I was in Washington last week leading the European Parliament delegation responsible for our relations with the United States Congress and we started our pre-Commission briefing at 9:00 a.m. on Tuesday, 11 September 2001, just after the first plane had hit one of the towers and just before the second.

- (EN) Monsieur le Président, j'étais à Washington la semaine dernière, à la tête de la délégation du Parlement européen responsable de nos relations avec le congrès des États-Unis et nous entamions notre réunion d'information avant de nous rendre en commission à 9 heures, le mardi 11 septembre, quelques instants après que le premier avion eut heurté une des deux tours et peu avant le second.


We had a brief conversation, two days before the referendum, in a very serene and pleasant atmosphere.

Nous avons eu la chance d'échanger quelques remarques, à l'avant-veille du référendum, dans une atmosphère tout aussi sereine qu'agréable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i had a brief conversation just' ->

Date index: 2022-04-14
w