Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom could suddenly find » (Anglais → Français) :

No, there are 450 million Europeans from Tallinn to Lisbon, any of whom could suddenly find themselves in this situation.

Non, il y a 450 millions d’Européens qui, du jour au lendemain, de Tallinn à Lisbonne, peuvent être confrontés à cette situation.


In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly who sai ...[+++]

Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit quoi, qui a influencé qui.


However, I think that if the European Union can be very united, we could find an answer to the need for a more concerted management of migration flows. This will obviously benefit these men and women, whom we should never forget, and who are in very painful situations.

Mais je pense qu’en étant très solidaire, l’Union européenne pourra apporter une réponse à cette demande d’une gestion plus concertée des flux migratoires au profit, évidemment, des femmes et des hommes que nous ne devons jamais oublier et qui sont dans des situations très douloureuses.


Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.

Ces difficultés risquent de porter préjudice non seulement aux entreprises fragiles dépourvues de marges de solvabilité, mais aussi aux entreprises saines qui devront faire face à une soudaine pénurie du crédit, voire à son indisponibilité.


Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.

Ces difficultés risquent de porter préjudice non seulement aux entreprises fragiles dépourvues de marges de solvabilité, mais aussi aux entreprises saines qui devront faire face à une soudaine pénurie du crédit, voire à son indisponibilité.


After all, if capital investment in development is neglected, Russia could find itself suddenly unable to meet its commitments.

Après tout, si les investissements en développement sont négligés, la Russie pourrait se trouver subitement dans l'incapacité de respecter ses engagements.


However, if accession were suddenly to disappear off the horizon, that decision by the Lithuanian Government and Parliament could well rebound on them and we could find accession moving further away and not closer.

Pourtant, si la perspective d'adhésion venait à disparaître brusquement, cette décision prise par le gouvernement et le parlement lituaniens pourrait très bien se retourner contre eux et les éloigner davantage encore de cette perspective d'adhésion, au lieu de les en rapprocher.


The government said no, because it feared the arbitrator could suddenly find it was in the wrong, and it could then no longer impose its philosophy, its way of thinking; it could no longer impose working conditions.

Le gouvernement a dit non, parce qu'il craignait que l'arbitre donne tort au gouvernement. Il ne pourrait plus, à ce moment-là, imposer sa philosophie, sa façon de penser et sa façon d'appliquer les relations de travail.


Somebody who's been an immigrant here and then decides that they want to go back to their country of origin as a place to stay could suddenly find themselves, for a relatively small income, penalized.

Dans tous les cas, on veut absolument éviter la double imposition. On veut éviter de se retrouver dans une situation où l'on ampute le revenu relativement faible de quelqu'un qui immigre au Canada, puis décide de retourner vivre dans son pays d'origine.


How could we find somebody with whom francophones, anglophones and Aboriginal people would feel comfortable and of whom we could all be proud in the same way that we could be proud of our institutions if they were able to meet the needs of all citizens in an equivalent way?

Comment pourrait-on avoir quelqu'un avec qui les francophones, anglophones ou autochtones se sentiraient bien et dont tous seraient fiers comme on pourrait être fier de nos institutions si elles pouvaient rencontrer les besoins de tous les citoyens de façon équivalente?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom could suddenly find' ->

Date index: 2023-11-10
w