Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who was recently recognized for his outstanding efforts " (Engels → Frans) :

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I would like to congratulate an outstanding Islander, Mr. Robert Moffat, who was recently recognized with the National Volunteer of the Year Award by the Duke of Edinburgh's Award program.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'aimerais féliciter un remarquable habitant de l'Île-du-Prince-Édouard, M. Robert Moffat, qui a récemment reçu le prix national de bénévole de l'année du programme du Prix du duc d'Édimbourg.


Mr. Speaker, I rise today to recognize and honour four outstanding members of the Fredericton Police Force who were recently presented with a Medal of Bravery from His Excellency the Governor General of Canada.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à quatre membres exceptionnels du service de police de Fredericton, à qui le gouverneur général du Canada a remis récemment la Médaille de la bravoure.


In particular, I would like to take a moment to recognize a former colleague of mine who was recently recognized for his outstanding efforts in support of the cooperative movement in Prince Edward Island.

En particulier, je tiens à souligner l'apport d'un de mes anciens collègues dont on a récemment reconnu les efforts remarquables en faveur du mouvement coopératif à l'Île-du-Prince-Édouard.


I recently met with teacher Andrew Stickings and five students who were flown to Ottawa where their film was shown and where they were recognized for their outstanding achievement.

J'ai récemment rencontré l'enseignant Andrew Stickings et cinq élèves invités à Ottawa où leur film a été projeté et où leur réussite remarquable a été saluée.


F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les com ...[+++]


F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the Pr ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]


F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the Pr ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]


61. Urges the Egyptian authorities not to undermine the prospects recently opened up with regard, in particular, to multi-candidate presidential elections, and to press ahead with democratic reforms; expresses its deep concern, in this regard, about the conviction of Ayman Nour, a prominent liberal opposition leader, who has been recently sentenced to five years' hard labour by an Egyptian court for supposedly forging signatures on petitions used to create his political p ...[+++]

61. prie instamment les autorités égyptiennes de ne pas compromettre les perspectives récemment ouvertes en ce qui concerne, en particulier, des élections présidentielles avec plusieurs candidats et de poursuivre la mise en œuvre des réformes démocratiques; se déclare vivement préoccupé, à cet égard, par la condamnation de Ayman Nour, chef important de l'opposition libérale, récemment condamné à cinq années de travaux forcés par un tribunal égyptien pour avoir prétendument falsifié des signatures sur des demandes pour la création de ...[+++]


61. Urges the Egyptian authorities not to undermine the prospects recently opened up with regard, in particular, to multi-candidate presidential elections, and to press ahead with democratic reforms; expresses its deep concern, in this regard, about the conviction of Ayman Nour, a prominent liberal opposition leader, who has been recently sentenced to five years' hard labour by an Egyptian court for supposedly forging signatures on petitions used to create his political p ...[+++]

61. prie instamment les autorités égyptiennes de ne pas compromettre les perspectives récemment ouvertes en ce qui concerne, en particulier, des élections présidentielles avec plusieurs candidats et de poursuivre la mise en œuvre des réformes démocratiques; se déclare vivement préoccupé, à cet égard, par la condamnation de Ayman Nour, chef important de l'opposition libérale, récemment condamné à cinq années de travaux forcés par un tribunal égyptien pour avoir prétendument falsifié des signatures sur des demandes pour la création de ...[+++]


Mr. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Mr. Speaker, as a representative of one of the areas hit hard by the recent ice storm, I would like to take this opportunity to recognize the outstanding efforts of emergency services personnel, the firefighters who in Leeds—Grenville are largely volunteer, police, hospital staff, the Brockville Rifles, the local coast guard, municipal personnel and politicians, service clubs, local church congregations, CFJR radio station, local businesses, industries a ...[+++]

M. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Monsieur le Président, en tant que représentant de l'une des régions durement touchées par la récente tempête de verglas, j'aimerais rendre hommage au personnel des services d'urgence, aux pompiers qui, dans Leeds—Grenville, sont en majorité bénévoles, aux forces de police, au personnel hospitalier, aux Brockville Rifles, à la garde côtière locale, aux employés et aux personnages politiques de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who was recently recognized for his outstanding efforts' ->

Date index: 2025-08-11
w