Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who genuinely took " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, Baroness Ashton, we know how much people hoped in 2005 at the time of the Tulip Revolution that everything would change when a new president came into office who genuinely took seriously the needs and interests of the people with regard to democracy and codetermination.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la baronne Ashton, nous savons à quel point on a espéré en 2005, au moment de la révolution des tulipes, que tout changerait au moment de l’entrée en fonction d’un nouveau président, qui prenait vraiment au sérieux les besoins et les intérêts de la population en matière de démocratie et de cogestion.


I have often noticed in my work for the Board that the vast majority of Board members took their work very seriously, worked very hard and long, and particularly did not want to let people in who were not genuine claimants.

J'ai souvent constaté, au cours du travail que j'ai effectué à la Commission, que la grande majorité des commissaires prenaient leur travail très à coeur, travaillaient très fort, pendant de longues heures, et surtout ne voulaient pas faire entrer des gens qui n'étaient pas de vrais revendicateurs.


B. whereas pro-Russian militias proclaimed ‘People’s Republics’ in those regions and later held referenda in support of those ‘sovereign republics’; whereas all efforts by the Kyiv authorities to start a genuine dialogue with a view to dealing with the problems of the area, and in particular administrative decentralisation and the relevant constitutional reforms, have been turned down by the people who took power;

B. considérant que ces milices ont proclamé des "républiques populaires" dans ces régions puis y ont organisé des référendums pour entériner la mise en place de ces "républiques souveraines"; qu'elles ont torpillé tous les efforts entrepris par le gouvernement de Kiev pour nouer un véritable dialogue en vue de résoudre les problèmes de ces régions, notamment en proposant une décentralisation administrative et des réformes constitutionnelles;


Everyone has rejected the status quo, including those who took part in genuine consultations and contributed to genuine studies, those conducted by the Royal Commission on Aboriginal Peoples.

Tout le monde a rejeté le statu quo, y compris ceux qui ont participé aux vraies consultations et contribué aux vraies analyses, c'est-à-dire celles faites par la Commission royale sur les peuples autochtones.


He took the trouble to actually listen to fishermen before coming to the House of Commons to ask questions. I understand fishermen are saying that they are prepared to pay a fair share and pay their own way, providing the system is fair and equitable (1450 ) If changes can be made that make the system more fair and more equitable, and if that means rewriting portions of what we proposed based on genuine consultation with genuine fishermen who genuinely want to pay their o ...[+++]

Ils se disent prêts à payer leur juste part de façon à ce que nous ayons un système qui soit juste et équitable (1450) Si l'on peut faire des changements qui rendent le système plus juste, plus équitable, et si, pour cela, il faut réécrire certaines parties de ce que nous avons proposé en nous basant sur des consultations réelles auprès de vrais pêcheurs qui veulent vraiment payer leur juste part, nous les ferons sans hésiter.




Anderen hebben gezocht naar : into office who genuinely took     were not genuine     board members took     start a genuine     people who took     part in genuine     those who took     portions of what     fishermen who genuinely     took     who genuinely took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who genuinely took' ->

Date index: 2022-08-10
w