Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who cannot always answer » (Anglais → Français) :

Consultations do not always ask the right questions at the right time and sometimes fail to reach those directly affected who cannot always be addressed in their native languages.

Les consultations ne posent pas toujours les bonnes questions au moment opportun et, parfois, ne parviennent pas à atteindre ceux qui sont directement concernés du fait n'est pas toujours possible de s'adresser à eux dans leur langue maternelle.


These are very important tools for young people and people with low incomes who cannot always afford such luxuries.

Ce sont des outils très importants pour des jeunes et pour des gens à plus faible revenu qui ne peuvent pas se payer différentes choses aussi facilement.


The Minister of Human Resources and Social Development does not seem to realize that this program is geared towards seniors, who have difficulties reading the small print on the form and who cannot always answer the questions because they do not understand what the letters CPP, QPP or RRIF mean.

Le ministre des Ressources humaines et du Développement social ne semble pas se rendre compte que ce programme s'adresse à des personnes âgées qui ont de la difficulté à lire les petits caractères du formulaire et qui ne comprennent pas toujours la définition des RPC, RRQ et FERR, sur lesquels on les questionne pourtant.


And when is he going to fire his Minister of National Defence who cannot even answer the questions?

Et quand va-t-il congédier son ministre de la Défense nationale, qui n'est même pas capable de répondre aux questions?


In many ways the personal speaks to those of us who cannot always understand all the legal complexities between the jurisdictions and the acts involved.

À bien des égards, les histoires personnelles sont utiles à ceux d'entre nous qui ne comprennent pas toujours les subtilités juridiques des conflits de compétence et des lois en cause.


Mr. Speaker, I certainly do not need any patronizing lectures from that minister, who cannot even answer a simple question.

Monsieur le Président, je n’ai certainement pas besoin des leçons de ce ministre qui ne peut même pas répondre à une simple question.


Therefore, any patient who requests an authorisation to receive treatment appropriate to his condition in another Member State should always be granted this authorisation under the conditions provided for in the Unions regulations when the treatment in question is among the benefits provided for by the legislation in the Member State where the patient resides and when the patient cannot be given ...[+++]

Par conséquent, tout patient demandant une autorisation pour bénéficier d’un traitement approprié à son état dans un autre État membre devrait toujours obtenir cette autorisation aux conditions fixées par les règlements de l’Union si le traitement en question fait partie des prestations prévues par la législation de l’État membre dans lequel le patient réside et s’il ne peut lui être dispensé dans un délai médicalement justifiable, compte tenu de son état de santé du moment et de l’évolution probable de sa situation.


I would remind all those people who are always talking about competition that competition means, or ought to mean, that the initial opportunities, the competition conditions, should be reasonably equal, and that certainly cannot be said when it comes to road and rail.

Il faut également dire à tous ceux qui parlent toujours de concurrence que la concurrence signifie que les chances de départ, les conditions de concurrence, doivent être sensiblement équivalentes, et ce n’est pas du tout le cas du rail et de la route.


In addition, with the scant human resources of the Committee members, who are always having to answer the demands not only of the petitioners but also of the governments, it is very difficult to work, Commissioner.

Et vu les ressources humaines limitées dont disposent mes camarades de la commission, qui doivent continuellement répondre aux requêtes non seulement des pétitionnaires, mais également des gouvernements, il est très difficile de travailler, Madame la Commissaire.


The ultimate sanction of revoking the residence permit, which may apply to others who fail integration tests, cannot always be imposed on refugees or persons enjoying international protection.

La sanction ultime de la révocation du permis de résidence, applicable aux autres migrants qui n'ont pas réussi les tests d'intégration, ne peut pas toujours être imposée aux réfugiés ni aux personnes bénéficiant d'une protection internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who cannot always answer' ->

Date index: 2023-07-07
w