Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whines away about quebec » (Anglais → Français) :

With these decisions, since 1981 and 1982, the supreme court judges became legal scholars; they became tools for the federal government to centralize more powers at the federal level. Let us just think about the veto that was taken away from Quebec in 1982.

Avec ces jugements, depuis 1981, 1982, les juges de la Cour suprême sont devenus des légistes; ils sont devenus des outils pour le gouvernement fédéral pour centraliser plus de pouvoirs au gouvernement fédéral, ne serait-ce que penser au droit de veto qu'en 1982 on a enlevé au Québec.


How counterproductive is it that, in the middle of trying to sell the Northern Gateway project to people worried about spills, the government is actually shutting down the B.C. office of the Environmental Emergencies Program and sending it 3,000 or 4,000 miles away to Quebec?

Comment justifier le fait que, alors qu'il tente de faire accepter le projet Northern Gateway aux gens qui craignent des déversements, le gouvernement ferme le bureau du Programme des urgences environnementales en Colombie-Britannique et le déménage 3 000 ou 4 000 milles plus loin, au Québec?


That means that, while Bouchard is busy with his little referendum and whines away about Quebec's separation, we are looking out for the people of Quebec, because we say “We are going to give you some money so you can have services”.

Cela veut dire que Bouchard, pendant qu'il fait son petit référendum, pendant qu'il passe son temps à brailler pour avoir la séparation du Québec, nous, on a le souci des citoyens et des citoyennes du Québec, parce qu'on dit: «On va vous donner un montant d'argent pour que vous puissiez avoir des services».


Instead of proposing to Quebecers a major challenge such as to continue to work to be competitive in Canada and in the rest of the world, the Bloc keeps whining about alleged injustices to Quebec.

Au lieu de proposer aux Québécois un défi aussi capital que celui de continuer à travailler afin d'occuper une position concurrentielle au Canada et dans le reste du monde, le Bloc étire ces malheurs dont aurait apparemment été victime le Québec.


In thinking about the discussion I would be having with you today, it occurred to me that when we talk about the problems the English-speaking community encounters in Quebec with media or other opinion leaders, often we are accused of whining.

En réfléchissant à la discussion que j'aurais avec vous aujourd'hui, il m'est venu à l'esprit que lorsque nous parlons avec des journalistes ou d'autres leaders d'opinion des problèmes de la communauté anglophone québécoise, on nous accuse souvent de « chialer ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whines away about quebec' ->

Date index: 2022-07-29
w