Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referendum and whines away about quebec " (Engels → Frans) :

They knew that the referendum issue was what drove Quebec and the seven other provinces away from the rest of the group.

Ils savent que la question du référendum a éloigné le Québec des sept autres provinces du front commun.


For example, virtually every month there are demonstrations here about something or other and they are tolerated, but when we held up placards with the one word ‘referendum’ you sent in the ushers to snatch away our banners and several of us were later fined.

Pour prendre un exemple, presque chaque mois, il y a des manifestations concernant l’une ou l’autre chose, et celles-ci sont tolérées.


Brigitte Douay (PSE). – (FR) Madam President, following the Irish referendum, there is an even greater need for the EU to listen more to citizens and to keep them better informed about what concerns them on a daily basis, particularly now, less than a year away from the European elections, if we want to arouse the voters’ intere ...[+++]

Brigitte Douay (PSE) – (FR) Madame la Présidente, au lendemain du référendum irlandais, l'exigence pour l'Union de mieux écouter les citoyens et de mieux les informer sur ce qui les concerne au quotidien s'impose encore plus, et plus encore à moins d'un an du grand rendez-vous électoral européen, si l'on veut susciter l'intérêt des électeurs pour les enjeux de l'Union et faire que se développe un minimum de consensus sur ses finalités et ses politiques.


Brigitte Douay (PSE ). – (FR) Madam President, following the Irish referendum, there is an even greater need for the EU to listen more to citizens and to keep them better informed about what concerns them on a daily basis, particularly now, less than a year away from the European elections, if we want to arouse the voters’ inter ...[+++]

Brigitte Douay (PSE ) – (FR) Madame la Présidente, au lendemain du référendum irlandais, l'exigence pour l'Union de mieux écouter les citoyens et de mieux les informer sur ce qui les concerne au quotidien s'impose encore plus, et plus encore à moins d'un an du grand rendez-vous électoral européen, si l'on veut susciter l'intérêt des électeurs pour les enjeux de l'Union et faire que se développe un minimum de consensus sur ses finalités et ses politiques.


If a referendum comes, the Government of Quebec will ask the question they want to ask, and the canvas they will use before the people of Quebec will be that the only way to get the rest of Canada to negotiate is to vote Yes no matter what the House of Commons may decide about the clarity of the question.

Si un référendum a lieu, le gouvernement du Québec posera la question qu'il veut et l'argument qu'il servira à la population québécoise sera le suivant: la seule façon d'amener le reste du Canada à négocier, c'est de voter oui, peu importe ce que la Chambre des communes peut décider au sujet de la clarté de la question.


My question to Senator Lynch-Staunton is the following: In reading Bill C-20, which I have read dozens of times, I noticed that it talks about the will of Quebec as expressed in a referendum of the population of Quebec.

En lisant le projet de loi C-20, et je l'ai lu des dizaines de fois, j'ai remarqué qu'il parle de la volonté du Québec exprimée dans un référendum auprès de la population du Québec.


Mr. Paul DeVillers (Simcoe North, Lib.): Mr. Speaker, the people of Quebec must understand that a Yes victory in the October 30 referendum will take away forever all the benefits associated with belonging to the Canadian family.

M. Paul DeVillers (Simcoe-Nord, Lib.): Monsieur le Président, les Québécois et les Québécoises doivent bien comprendre qu'une victoire du oui au référendum du 30 octobre prochain les priverait à jamais de tous les avantages que leur confère l'appartenance au Canada.


That means that, while Bouchard is busy with his little referendum and whines away about Quebec's separation, we are looking out for the people of Quebec, because we say “We are going to give you some money so you can have services”.

Cela veut dire que Bouchard, pendant qu'il fait son petit référendum, pendant qu'il passe son temps à brailler pour avoir la séparation du Québec, nous, on a le souci des citoyens et des citoyennes du Québec, parce qu'on dit: «On va vous donner un montant d'argent pour que vous puissiez avoir des services».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum and whines away about quebec' ->

Date index: 2022-06-13
w