Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while this government now brags about » (Anglais → Français) :

By comparison, although there is considerable scepticism and apathy in Europe, there are continents where the debate is still focussed on the fundamental right to basic education, while we are now talking about the right to lifelong learning.

En comparaison, bien que le scepticisme et l’apathie soient considérables en Europe, sur certains continents le débat porte encore sur le droit fondamental à l’enseignement fondamental, alors que nous parlons actuellement du droit à l’apprentissage tout au long de la vie.


E. whereas Andijan residents still fear government retribution for speaking about the events, and the town remains essentially closed to journalists and human rights investigators, while the government has issued instructions to the Uzbek media on how to cover events related to the violence and has blocked access to an increasing number of foreign media websites,

E. considérant que les habitants d'Andijan craignent toujours des représailles gouvernementales pour avoir fait état des événements et que la ville reste pour l'essentiel fermée aux journalistes et à toute enquête sur les droits de l'homme, alors que le gouvernement a donné des instructions aux médias ouzbeks sur la façon de couvrir les événements liés aux violences et a bloqué l'accès à un nombre croissant de sites Web de médias étrangers,


E. whereas, nearly three weeks after the unrest, Andijan residents still fear government retribution for speaking about the events, and the town remains essentially closed to journalists and human rights investigators, while the government has issued instructions to the Uzbek media on how to cover events related to the violence and has blocked access to an increasing number of foreign media websites,

E. considérant que, près de trois semaines après les troubles, les habitants d'Andijan craignent toujours des représailles gouvernementales pour avoir fait état des événements et que la ville reste pour l'essentiel fermée aux journalistes et à toute enquête sur les droits de l'homme, alors que le gouvernement a donné des instructions aux médias ouzbeks sur la façon de couvrir les événements liés aux violences et a bloqué l'accès à un nombre croissant de sites internet de médias étrangers,


E. whereas Andijan residents still fear government retribution for speaking about the events, and the town remains essentially closed to journalists and human rights investigators, while the government has issued instructions to the Uzbek media on how to cover events related to the violence and has blocked access to an increasing number of foreign media websites,

E. considérant que les habitants d'Andijan craignent toujours des représailles gouvernementales pour avoir fait état des événements et que la ville reste pour l'essentiel fermée aux journalistes et à toute enquête sur les droits de l'homme, alors que le gouvernement a donné des instructions aux médias ouzbeks sur la façon de couvrir les événements liés aux violences et a bloqué l'accès à un nombre croissant de sites Web de médias étrangers,


It is not sufficient for the Heads of State or Government to brag about the fantastic agencies they have obtained for their Member States; they must also ensure that appropriate funding is available so that we can do justice to this duty.

Il ne suffit pas que les chefs d’État ou de gouvernement se vantent des formidables agences qu’ils ont obtenues pour leur pays.


Six major aspects of Community cohesion policy are examined below: first, the contribution of structural policies to supporting growth in lagging regions and to strengthening their performance while helping to bring about closer economic and social integration; secondly, the effects of these policies outside of Objective 1 regions; thirdly, the specific role of the European Social Fund (ESF) in promoting employment, education and training; fourthly, the role of structural polices in terms of encouraging cooperation and networking, not least at the local level; fifthly, the methods used to implement the Structural Funds and their cont ...[+++]

Six grands aspects de la politique de cohésion communautaire sont examinés ci-dessous : en premier lieu, la contribution apportée par les politiques structurelles au soutien de la croissance dans les régions en retard de développement et au renforcement de leurs résultats, ainsi qu'à une plus grande intégration économique et sociale; en deuxième lieu, les effets de ces politiques en dehors des régions d'Objectif 1 ; en troisième lieu, le rôle spécifique du Fonds social européen en ce qui concerne la promotion de l'emploi, de l'éducation et de la formation ; en quatrième lieu, le rôle des politiques structurelles dans la promotion de la coopération et de la formation de ...[+++]


[7] While information society projects represented about 2% of Structural Funds expenditure in the 1994-1999 programming period, they now comprise more than 7% of appropriations for 2000-2006 in Objective 1 and 2 areas.

[7] Alors que les projets relatifs à la société de l'information représentaient 2% des dépenses des fonds structurels sur la période de programmation 1994-1999, ils représentent maintenant plus de 7% des dotations pour la période 2000-2006 dans les régions Objectif 1 et Objectif 2.


While Bangladesh has a certain unease about the public reprimands, recent contacts have nevertheless revealed that the EU governance message is started to be taken more seriously.

Alors que le Bangladesh vit assez mal certaines remontrances publiques, des contacts récents ont néanmoins montré que le message adressé par l'UE dans le domaine de la gouvernance commence à être pris plus au sérieux.


The programmes covering the Objective 1 regions are now all operational: in financing terms, overall ESF commitments exceed 25% of all programming, while expenditure is about 7%.

Tous les programmes couvrant les régions de l'objectif 1 sont désormais opérationnels. En ce qui concerne l'exécution financière, le niveau d'engagement global pour le FSE dépasse 25 % de l'ensemble de la programmation, tandis que les dépenses se situent autour de 7 %.


While there is general acceptance that the present system of 'direct' identification of eligible regions by the Commission, outside Objective 1, should not continue, there are fears about entrusting to central governments alone the power to decide on the areas eligible [34].

Même s'il est largement admis que l'actuel système de 'zonage direct' décidé par la Commission, hors objectif 1, ne devrait pas être maintenu, des craintes se font jour concernant l'attribution des pouvoirs de décision sur les zones éligibles aux seuls gouvernements centraux [34].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while this government now brags about' ->

Date index: 2023-02-05
w