Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while leaving unnumbered thousands » (Anglais → Français) :

Instead we have a government basking in over $30 billion of employment insurance surplus while still leaving thousands of workers, even after Bill C-2, with no benefits.

Le gouvernement profite d'un excédent de la caisse d'assurance-emploi qui atteint plus de 30 milliards de dollars, tandis que des milliers de travailleurs sont privés de prestations et le seront encore après l'adoption du projet de loi C-2.


I regard it as positively cynical to waste this House’s valuable time on a debate on a sunshine directive, while leaving unnumbered thousands of people, many of them children, to die of hunger and thirst under the African sun.

Je considère qu’il est vraiment cynique de gaspiller le temps précieux de ce Parlement avec une directive sur la lumière du soleil et de laisser par ailleurs des milliers et des milliers de personnes, parmi lesquelles de nombreux enfants, mourir de faim et de soif sous le soleil africain.


The EU as a whole has been reducing its aid budget, while its countries have recently spent thousands of millions of dollars on saving their banks, passing on the bill to the people while leaving the economic and financial groups that control them unscathed.

L’UE dans son ensemble a réduit son budget d’aide, tandis que ses États membres ont récemment dépensé des milliers de millions de dollars pour sauver leurs banques, en faisant payer la facture aux citoyens et en épargnant les groupes économiques et financiers qui les contrôlent.


The problem is that while these women can use preventive withdrawal for medical reasons, thousands of Quebec women with jobs governed by the Canada Labour Code cannot take unpaid leave or go on employment insurance.

Le problème est que parallèlement à ces femmes qui ont la chance de bénéficier d'un retrait préventif pour des raisons médicales, des milliers de Québécoises assujetties au Code canadien du travail ne peuvent bénéficier que d'un congé sans solde ou de l'assurance-emploi.


The government is turning a blind eye while, as I speak, thousands of jobs are leaving this country.

Le gouvernement ferme les yeux alors que, littéralement, des milliers d'emplois quittent le Canada.


We still remember those who sacrificed their health or even their lives while battling the disaster, and also the hundreds of thousands of people who had to leave their homes.

Nous n’avons pas oublié tous ceux qui ont sacrifié leur santé, voire leur vie, en luttant contre cette catastrophe, ainsi que les centaines de milliers de personnes qui ont dû quitter leur logement.


It is unacceptable for the EU market to be supplied with sheep meat from thousands of kilometres away at exorbitant prices, while our own producers are being forced to sell their products at ridiculous prices and leave this sector.

Il est inacceptable que le marché de l’UE soit approvisionné en viande ovine ayant parcouru des milliers de kilomètres à des prix exorbitants, tandis que nos producteurs sont contraints de vendre leurs produits à des prix ridicules et à quitter ce secteur.


– Mr President, if the political problems cannot be resolved at long last, the issue of Cyprus has the potential to derail the entire enlargement process or to leave us in the ridiculous situation where hundreds of thousands of Turkish Cypriots are notionally EU citizens without having being consulted, while at the same time facing EU sanctions of a political and economic nature.

- (EN ) Monsieur le Président, si les problèmes politiques ne peuvent être résolus à terme, la question chypriote pourrait faire dérailler l’ensemble du processus d’élargissement ou nous entraîner dans une situation ridicule qui verrait des centaines de milliers de Chypriotes turcs être théoriquement des citoyens de l’UE sans avoir été consultés, tout en étant exposés à des sanctions de nature politique et économique de la part de l’UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while leaving unnumbered thousands' ->

Date index: 2024-12-07
w