Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while giving huge » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Conservatives have increased taxes on small businesses and the middle class while giving huge tax breaks to large multinational corporations at less than half the rate in the U.S.A. In 2014, for the first time ever, more than half of federal revenue will come from personal income taxes.

Monsieur le Président, les conservateurs ont haussé l'impôt des petites entreprises et de la classe moyenne tout en accordant d'immenses allégements fiscaux aux grandes multinationales, qui jouissent maintenant d'un taux d'imposition au Canada qui est moins de moitié à celui des États-Unis. En 2014, pour la toute première fois de l'histoire, l'impôt des particuliers représentera plus de la moitié des recettes fédérales.


The minister's bill is one that gives huge discretionary powers to the governor in council, while not giving any authority to the privacy commissioner.

Le ministre nous propose une loi qui donne un pouvoir discrétionnaire énorme au gouverneur en conseil mais ne donne aucun pouvoir au commissaire à la protection de la vie privée.


The events giving rise to the redundancies, according to the Greek authorities, were mainly two: (1) the decrease of available household income ― due to the increase in the tax burden, decreasing salaries (of both private and public employees) and rising unemployment ― resulting in a huge drop of purchasing power and the need to prioritise spending while dropping what is considered to be non-essentials for everyday life; (2) the drastic reduction of l ...[+++]

Selon les autorités grecques, les événements à l'origine des licenciements étaient essentiellement: 1) la baisse du revenu disponible des ménages, imputable à l'augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (aussi bien dans la fonction publique que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours et 2) la réduction drastique des prêts accordés aux entreprises et aux particuliers en raison des difficultés de trésore ...[+++]


While DFO is expending huge resources on this counterproductive program, it can find no new resources to fill the shortfall in field supervision of major projects affecting fish habitat in a major way. I will give the example of the Vancouver Island highway project.

Alors que le MPO dépense des ressources considérables pour ce programme contre-productif, il ne peut trouver de ressources nouvelles pour combler les lacunes dans la supervision sur place des grands projets ayant une forte incidence sur l'habitat du poisson, comme par exemple le projet de route de l'île de Vancouver.


43. Welcomes, therefore, the Commission’s proposed new data protection regulation, highlights the need to give citizens better control over the processing of their personal data, and stresses the need to approve and implement a new regulation on the subject in a form that, while protecting privacy and safeguarding fundamental rights, guarantees legal certainty, and allows sufficient flexibility to companies to enable them to develop their business without taking on huge costs whi ...[+++]

43. se félicite dès lors de la nouvelle proposition de règlement de la Commission relatif à la protection des données, souligne qu'il est nécessaire de donner aux citoyens davantage de contrôle sur la gestion de leurs données personnelles, et insiste sur la nécessité d'approuver et de mettre en œuvre une nouvelle réglementation en la matière sous une forme qui, tout en protégeant la vie privée et sauvegardant les droits fondamentaux, garantit la sécurité juridique et offre une flexibilité suffisante aux entreprises pour leur permettre de développer leurs activités sans devoir assumer des coûts énormes, tout en simplifiant et en réduisant ...[+++]


43. Welcomes, therefore, the Commission’s proposed new data protection regulation, highlights the need to give citizens better control over the processing of their personal data, and stresses the need to approve and implement a new regulation on the subject in a form that, while protecting privacy and safeguarding fundamental rights, guarantees legal certainty, and allows sufficient flexibility to companies to enable them to develop their business without taking on huge costs whi ...[+++]

43. se félicite dès lors de la nouvelle proposition de règlement de la Commission relatif à la protection des données, souligne qu'il est nécessaire de donner aux citoyens davantage de contrôle sur la gestion de leurs données personnelles, et insiste sur la nécessité d'approuver et de mettre en œuvre une nouvelle réglementation en la matière sous une forme qui, tout en protégeant la vie privée et sauvegardant les droits fondamentaux, garantit la sécurité juridique et offre une flexibilité suffisante aux entreprises pour leur permettre de développer leurs activités sans devoir assumer des coûts énormes, tout en simplifiant et en réduisant ...[+++]


Canadians did not give the government a mandate to cater to the needs of already hugely profitable content owners while restricting the rights that consumers currently possess.

Les Canadiens n'ont pas donné au gouvernement le mandat de répondre aux demandes d'entreprises propriétaires de contenu déjà extrêmement rentables et, ce faisant, de brimer les droits que les consommateurs possèdent actuellement.


Continuing its efforts in the field of justice and home affairs, which is vital to good neighbourly relations, considers that effective border management is a crucial means of avoiding the emergence of new dividing lines in Europe, while ensuring security, respect for the law and contacts across the border; considers that the new Northern Dimension Action Plan should therefore give priority to fostering effective management of the new EU-Russia border and to fighting organised crime by further developing concrete operational measures between the EU and Russia; is deeply concerned about the huge ...[+++]

poursuivre ses efforts dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, ce qui est essentiel pour de bonnes relations de voisinage; considère qu'une gestion efficace des frontières constitue un élément crucial si l'on veut éviter l'apparition de nouvelles lignes de division en Europe, tout en garantissant en même temps la sécurité, le respect du droit et les contacts de part et d'autre des frontières; est dès lors d'avis que les plans d'actions relatifs à la dimension septentrionale devraient s'attacher au premier chef à promouvoir une bonne gestion des nouvelles frontières entre l'UE et la Russie, et à lutter contre le crime ...[+++]


Continuing its efforts in the field of Justice and Home affairs, which is vital to good neighbourly relations, considers that effective border management is a crucial means of avoiding the emergence of new dividing lines in Europe, while ensuring security, respect for the law and contacts across the border; considers that the new Northern Dimension Action Plan should therefore give priority to fostering effective management of the new EU-Russia border and to fighting organised crime by further developing concrete operational measures between the EU and Russia; is deeply concerned about the huge ...[+++]

poursuivre ses efforts dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, ce qui est essentiel pour de bonnes relations de voisinage; considère qu'une gestion efficace des frontières constitue un élément crucial si l'on veut éviter l'apparition de nouvelles lignes de division en Europe, tout en garantissant en même temps la sécurité, le respect du droit et les contacts de part et d'autre des frontières; est dès lors d'avis que les plans d'actions relatifs à la dimension septentrionale devraient s'attacher au premier chef à promouvoir une bonne gestion des nouvelles frontières entre l'UE et la Russie, et à lutter contre le crime ...[+++]


How does the finance minister justify giving big corporations and big banks a huge tax break that they do not need while leaving students out in the cold hurting—

Comment le ministre des Finances justifie-t-il que les grandes sociétés et les grandes banques bénéficient d'un allégement fiscal considérable, dont elles n'ont pas besoin, et que les étudiants soient abandonnés à leur sort.




D'autres ont cherché : middle class while giving huge     while     while not giving     gives huge     prioritise spending while     events giving     huge     will give     expending huge     form that while     need to give     taking on huge     content owners while     did not give     already hugely     new dividing     about the huge     not need while     minister justify giving     banks a huge     while giving huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while giving huge' ->

Date index: 2023-10-18
w