Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we cannot even calculate today " (Engels → Frans) :

Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, faced with the extremely serious crisis that is affecting the car sector from the US to our continent, Europe has a very clear choice: either to remain inactive and observe this collapse in demand and production, the effects of which we cannot even calculate today, in the name of an abstract consistency with a theoretical model of market liberalism, with total respect for competition, as some voices have urged here today, or to take on its responsibilities to tackle the situation properly.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, face à la crise extrêmement grave qui touche le secteur automobile depuis les États-Unis jusqu’à notre continent, le choix qui se pose à l’Europe est clair. Pour respecter un modèle théorique de libéralisme de marché et de concurrence absolue, elle peut, comme certains l’ont préconisé aujourd’hui au sein de ce Parlement, rester inactive et assister à cet effondrement de la demande et de la production, un effondrement dont il n’est même pas possible d’estimer les conséquences à l’heure actuelle.


(SK) Over the course of the past year, many Member States have been badly affected by a range of natural disasters which have caused not only serious material damage but also loss of human life, which cannot be calculated in financial terms.

– (SK) L’année dernière, de nombreux États membres ont été fortement touchés par une série de catastrophes naturelles qui ont causé non seulement de graves dégâts matériels mais également des pertes en vies humaines, ce qui ne peut se traduire en termes financiers.


the total price of the goods or services inclusive of taxes, or where the nature of the goods or services is such that the price cannot reasonably be calculated in advance, the manner in which the price is to be calculated, as well as, where applicable, all additional freight, delivery or postal charges and any other costs or, where those charges cannot reas ...[+++]

le prix total des biens ou services toutes taxes comprises ou, lorsque le prix ne peut être raisonnablement calculé à l’avance du fait de la nature du bien ou du service, le mode de calcul du prix et, s’il y a lieu, tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement et tous les autres frais éventuels ou, lorsque de tels frais supplémentaires ne peuvent raisonnablement être calculés à l’avance, la mention qu’ils peuvent être ...[+++]


the total price of the goods or services inclusive of taxes, or where the nature of the goods or services is such that the price cannot reasonably be calculated in advance, the manner in which the price is to be calculated, as well as, where applicable, all additional freight, delivery or postal charges or, where those charges cannot reas ...[+++]

le prix total du bien ou du service toutes taxes comprises ou, lorsque le prix ne peut raisonnablement être calculé à l’avance du fait de la nature du bien ou du service, le mode de calcul du prix et, s’il y a lieu, tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement ou, lorsque ces frais ne peuvent raisonnablement être calculés à l’avance, la mention que ces frais peuvent être exigibles.


(c) the price inclusive of taxes, or where the nature of the product means that the price cannot reasonably be calculated in advance, the manner in which the price is calculated, as well as, where appropriate, all additional freight, delivery or postal charges or, where these charges cannot reasonably be calculated in advance, the fact that such add ...[+++]

c) le prix toutes taxes comprises ou, lorsque le prix ne peut raisonnablement être calculé à l'avance du fait de la nature du produit, le mode de calcul du prix et, s'il y a lieu, tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement ou, lorsque ces frais ne peuvent raisonnablement être calculés à l'avance, la mention que ces frais peuvent être exigibles.


For example, our conduct towards Turkey is tragicomic because today we cannot even say whether we will be willing to accept Turkey into our elitist circle when the Copenhagen criteria are met, and consequently the question or all questions which .

Prenons l’exemple de notre attitude vis-à-vis de la Turquie, que l’on pourrait qualifier de tragicomique: aujourd’hui, nous sommes incapables de dire si nous accepterons ou non la Turquie lorsque les critères de Copenhague seront remplis. Dès lors, la question ou toutes les questions qui.


Just imagine a ship which has a crew with fake papers and who perhaps cannot even read those fake papers!

Imaginez un instant un navire avec à son bord un équipage en possession de faux documents et peut-être même incapable de lire ces documents!


the price inclusive of taxes, or where the nature of the product means that the price cannot reasonably be calculated in advance, the manner in which the price is calculated, as well as, where appropriate, all additional freight, delivery or postal charges or, where these charges cannot reasonably be calculated in advance, the fact that such additio ...[+++]

le prix toutes taxes comprises, ou, lorsque la nature du produit signifie que le prix ne peut raisonnablement pas être calculé à l'avance, la manière dont le prix est calculé, ainsi que, le cas échéant, tous les coûts supplémentaires de transport, de livraison et postaux, ou, lorsque ces coûts ne peuvent raisonnablement pas être calculés à l'avance, la mention que ces coûts peuvent être à la charge du consommateur.


The only alternative that they have been given today is based on soya imports, whereas we cannot even guarantee them that this soya has not been genetically modified.

La seule alternative qui leur est proposée aujourd'hui repose sur les importations de soja, alors que l'on ne peut même pas leur garantir que ce soja n'est pas génétiquement modifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we cannot even calculate today' ->

Date index: 2023-06-30
w