Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which was received thursday afternoon » (Anglais → Français) :

Senator Stratton: Coupled with that letter from the Chief Electoral Officer, which was received Thursday afternoon, I had raised a point of order on Thursday morning about a letter from Steven MacKinnon, executive director of the Liberal Party of Canada, which I realized, when I was about to read it, that no one yet had the opportunity to peruse it, so we left it.

Le sénateur Stratton : Outre cette lettre du directeur général des élections, reçue jeudi après-midi, il y a un rappel au Règlement que j'ai fait jeudi matin au sujet d'une lettre de Steven MacKinnon, directeur exécutif du Parti libéral du Canada, lettre dont j'ai su, alors que j'étais sur le point de la lire, que personne n'avait eu l'occasion de la parcourir, et c'est ainsi que l'affaire a été laissée de côté.


The Speaker: I have an application for an emergency debate which was received yesterday afternoon from the hon. member for South Shore.

Le Président: J'ai en main une demande de débat d'urgence que le député de South Shore a présentée hier après-midi.


Therefore, no, I am not ashamed. I am not questioning the victims; I am questioning the use, by Italian Members, of a Thursday afternoon sitting reserved for human rights issues to debate an issue which strictly concerns Italy and Brazil.

Donc, non, je n’ai pas honte, je ne mets pas en cause les victimes, je mets en cause l’utilisation par les députés italiens de la séance du jeudi après-midi réservée aux affaires des droits de l’homme pour une question qui est une question italo-brésilienne.


Mr. Chairman, I'm anxious to hear from our witnesses, but I received this morning, and I presume other members of the committee received, without any discussion, a notice about the meeting of the committee for Thursday afternoon in which the minister will be present. It's my view that this should not be a matter that is simply announced to us from the chair.

Monsieur le président, j'ai très hâte d'entendre nos témoins, mais j'ai reçu ce matin, et je suppose que les autres membres du comité aussi, sans discussion préalable, un avis concernant la réunion du comité jeudi après-midi à laquelle assistera la ministre.


In the present situation, I believe we should adopt the position that what is happening in Uzbekistan is a human-rights issue which dictates that sanctions should not be lifted. That can be quickly decided on Thursday afternoon.

Dans la situation actuelle, je pense que nous devrions décider que ce qui se déroule en Ouzbékistan est un problème lié aux droits de l’homme, ce qui indique que les sanctions ne doivent pas être levées. Cela peut être rapidement réglé jeudi après-midi.


President. – Your proposal will, of course, have to be laid before the Conference of Presidents, which I am afraid took place this morning instead of on Thursday afternoon as usual.

Le Président - Naturellement, votre proposition devra être examinée par la Conférence des présidents, qui malheureusement s'est tenue ce matin, alors que d'habitude elle se tient le jeudi après-midi.


– Very briefly, the question which I had on the Order Paper today has been dealt with by Mr de Miguel in an extremely courteous, helpful and kind letter to me, which I received this afternoon. I would like to thank him very much for that and say how much my constituent will appreciate the point.

- (EN) Très brièvement, la question que j’avais mise à l’ordre du jour d’aujourd’hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable que M. de Miguel m’a envoyée cet après-midi.


However, I need to get something off my chest. Maybe the President-in-Office of the Council is not aware that this is not the first time we have debated humanitarian law in this Parliament. We actually hold a topical debate every Thursday afternoon, which, unfortunately, is poorly attended by the Council.

Peut-être le président du Conseil ignore-t-il que ce n’est pas la première fois que nous abordons les droits de l’homme et le droit international au sein de ce Parlement, mais je ne peux m’empêcher de souligner que nous tenons un débat d’actualité tous les jeudis après-midi, auquel le Conseil n’assiste malheureusement pas souvent.


The bill could then be reported on Thursday, passed Thursday afternoon, and Thursday evening receive Royal Assent.

Nous pourrions alors faire rapport du projet de loi jeudi, l'adopter jeudi après-midi et lui donner la sanction royale jeudi soir.


Sessional Paper No. 8561-351-671A (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs) by the Clerk of Petitions 3rd Report pursuant to Standing Order 131: The Clerk of Petitions has the honour to report that the petition from the Missionary Church and the Evangelical Missionary Church, Canada West District, praying for passage of an Act to amalgamate, presented by Mrs. Ablonczy, on Thursday, December 7, 1995, meets the requirements of Standing Order 131. by the Examiner of Petitions for Private Bills 3rd Report as follows: Pursuant to Standing Order 133(2), the Examiner of Petit ...[+++]

Document parlementaire n 8561-351-671A (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyés en permanence au Comité permanent de la justice et des affaires juridiques) par le greffier des pétitions 3 rapport conformément à l'article 131 du Règlement. Le greffier des pétitions a l'honneur de faire connaître que la pétition du Missionary Church et de l'Evangelical Missionary Church, Canada West District, qui sollicitent l'adoption d'une loi les fusionnant, déposée par Mme Ablonczy le jeudi 7 décembre 1995, est conforme aux dispositions de l'article 131 du Règlement. par l'Examinateur des pétitions introductives de projets de loi d'intérê ...[+++]


w